msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "X-Generator: Poedit 2.1.1\n" #: launchersettings.sadditionalparameters msgid "Additional parameters" msgstr "Zusätzliche Parameter" #: launchersettings.sadditionalparameterstooltip msgid "Specify any parameters you want to pass to the game on startup" msgstr "Gib weitere Parameter an, die an das Spiel übergeben werden sollen" #: launchersettings.sdisableunet msgid "Disable UNET networking" msgstr "Deaktiviere UNET-Netzwerkprotokoll" #: launchersettings.sdisableunettooltip msgid "Disabling this can help with some multiplayer connection issues" msgstr "Kann bei manchen Verbindungsproblemen beim Mehrspielermodus helfen" #: launchersettings.sexclusivemode msgid "Exclusive Fullscreen Mode" msgstr "Exklusiver Vollbildmodus" #: launchersettings.sexclusivemodetooltip msgid "Enable if you need an exclusive fullscreen for e.g. SLI, Crossfire or tools that only work that way like NVIDIA ShadowPlay" msgstr "Ermöglicht die Nutzung von Funktionen wie SLI, CrossFireX oder Programme wie NVIDIA ShadowPlay" #: launchersettings.sgraphicsjobs msgid "Enable Graphics Jobs" msgstr "" #: launchersettings.sgraphicsjobstooltip msgid "Enables multi threaded rendering. May increase FPS on supported platforms and hardware." msgstr "" #: launchersettings.smissingexetext #, object-pascal-format, fuzzy #| msgid "" #| "The executable of 7 Days To Die was not found in the folder of the launcher. Missing:\n" #| "%s\n" msgctxt "launchersettings.smissingexetext" msgid "" "The executable of 7 Days To Die was not found in the folder of the launcher. Missing:\n" "%s" msgstr "" "Die Programmdatei von 7 Days To Die wurde im Ordner des Launchers nicht gefunden. Gesucht:\n" "%s\n" #: launchersettings.smissingexetitle #, fuzzy msgctxt "launchersettings.smissingexetitle" msgid "Executable not found" msgstr "Programmdatei nicht gefunden" #: launchersettings.srenderer msgid "Renderer" msgstr "Graphik-API" #: launchersettings.srendererdx11 msgid "DirectX 11" msgstr "" #: launchersettings.srendererdx9 msgid "DirectX 9" msgstr "" #: launchersettings.srendererglcore msgid "GLCore" msgstr "" #: launchersettings.srenderermetal msgid "Metal" msgstr "" #: launchersettings.srenderertooltip msgid "Renderer to use, can affect GPU/driver compatibility and performance" msgstr "Verwendete Graphik-API, kann GPU/Treiber-Kompatibilität und Performance beeinflussen" #: launchersettings.srenderervulkan msgid "Vulkan (not fully supported yet!)" msgstr "" #: launchersettings.sshowscreenselector msgid "Show Unity screen selector" msgstr "Zeige Unity's Auflösungsdialog" #: launchersettings.sshowscreenselectortooltip msgid "Show Unity's own screen selector at start of the game to select the resolution or target monitor" msgstr "Zeige Unity's eigenen Bildschirmdialog um die Auflösung oder den benutzten Monitor einzustellen" #: launchersettings.suseeac msgid "Use EasyAntiCheat (EAC)" msgstr "Nutze EasyAntiCheat (EAC)" #: launchersettings.suseeactooltip msgid "Enable the client-side anticheat-module" msgstr "Aktiviere das clientseitige Anticheat-Modul" #: launchersettings.susegamesparks msgid "Use GameSparks" msgstr "GameSparks verwenden" #: launchersettings.susegamesparkstooltip msgid "Send anonymous gameplay stats for game balance help" msgstr "Anonyme Gameplay Informationen senden um das Balancing zu verbessern" #: launchersettings.susenativeinput msgid "Use native input module" msgstr "Nutze natives Eingabemodul" #: launchersettings.susenativeinputtooltip msgid "Improved controller handling, potentially causing issues with some hardware" msgstr "Besseres Unterstützung für Spielecontroller, kann zu Problemen mit manchen Hardwarekombinationen führen" #: sdtd.smissingexetext #, object-pascal-format, fuzzy #| msgid "" #| "The executable of 7 Days To Die was not found in the folder of the launcher. Missing:\n" #| "%s\n" msgctxt "sdtd.smissingexetext" msgid "" "The executable of 7 Days To Die was not found in the folder of the launcher. Missing:\n" "%s" msgstr "" "Die Programmdatei von 7 Days To Die wurde im Ordner des Launchers nicht gefunden. Gesucht:\n" "%s\n" #: sdtd.smissingexetitle msgctxt "sdtd.smissingexetitle" msgid "Executable not found" msgstr "Programmdatei nicht gefunden" #: tformclean.btn_cancel.caption msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: tformclean.btn_ok.caption msgid "Clean" msgstr "Säubern" #: tformclean.caption msgid "Clean game data" msgstr "Säubern der Spieleinstellungen" #: tformclean.chk_admins.caption msgid "Serveradmin configuration" msgstr "Serveradmin Konfiguration" #: tformclean.chk_gamedata.caption msgid "Game data" msgstr "Spieldaten" #: tformclean.chk_gamesettings.caption msgid "Game settings" msgstr "Spieleinstellungen" #: tformclean.chk_generatedworlds.caption msgid "Generated random worlds" msgstr "Generierte Zufallswelten" #: tformclean.chk_maps.caption msgid "Discovered map of remote games" msgstr "Erkundete Karten von anderen Servern" #: tformclean.chk_profiles.caption msgid "Player profiles" msgstr "Charakterprofile" #: tformclean.chk_savegames.caption msgid "Savegames" msgstr "Savegames" #: tformclean.lbl_cleanwhat.caption msgid "Clean:" msgstr "Säubere:" #: tformclean.rdb_allmaps.caption msgid "All maps" msgstr "Alle Karten" #: tformclean.rdb_oldmaps.caption #, object-pascal-format msgid "Only maps last used more than %d days ago" msgstr "Nur Karten die mindestens %d Tage nicht genutzt wurden" #: tformmain.btn_clean.caption msgid "Clean game data..." msgstr "Säubern der Spieleinstellungen..." #: tformmain.btn_opengamedir.caption msgid "Open game folder" msgstr "Programmordner öffnen" #: tformmain.btn_opensavedir.caption msgid "Open savegame folder" msgstr "Savegameordner öffnen" #: tformmain.btn_opensettings.caption msgid "Open settings" msgstr "Spieleinstellungen öffnen" #: tformmain.btn_quit.caption msgid "X" msgstr "X" #: tformmain.btn_reset.caption msgid "Reset to default game start options" msgstr "Auf Standardoptionen zurücksetzen" #: tformmain.btn_runonce.caption msgid "Run" msgstr "Starten" #: tformmain.btn_runsave.caption msgid "Run && Save as default" msgstr "Starten && Als Standard speichern" #: tformmain.chk_showlauncher.caption msgid "Show this launcher on the next start" msgstr "Zeige den Launcher beim nächsten Start" #: tformmain.group_defaults.caption msgid "Game start options" msgstr "Startoptionen" #: tformmain.group_launcher.caption msgid "Launcher settings" msgstr "Einstellungen des Launchers" #: tformmain.tab_run.caption msgid "Start game" msgstr "Spiel starten" #: tformmain.tab_tools.caption msgid "Tools" msgstr "Tools" #: uformclean.sdeletegeneratedworlds msgid "Deleting generated random worlds..." msgstr "Lösche zufallsgenerierte Welten" #: uformclean.sdeletegeneratedworldswarning msgid " (you will not be able to continue saves that used any of these RWG worlds)" msgstr " (Savegames auf diesen gelöschten Karten können nicht fortgesetzt werden)" #: uformclean.sdeletemaps msgid "Deleting discovered maps..." msgstr "Lösche erkundete Karten..." #: uformclean.sdeletesavegames msgid "Deleting savegames..." msgstr "Lösche Savegames..." #: uformclean.sdeletewarningtext #, object-pascal-format, fuzzy #| msgid "" #| "You selected to delete some game data files:\n" #| "%s\n" #| "This can not be undone! Do you really want to proceed?\n" msgid "" "You selected to delete some game data files:\n" "%s\n" "This can not be undone! Do you really want to proceed?" msgstr "" "Die Auswahl beinhaltet das Löschen von Daten des Spiels:\n" "%s\n" "Dies kann nicht rückgängig gemacht werden! Wirklich fortfahren?\n" #: uformclean.sdeletewarningtitle msgid "Delete files?" msgstr "Dateien Löschen?" #: uformmain.soldmapswarningtext #, object-pascal-format msgid "The local cache of remote discovered game maps that have not been used for at least %d days has a total size of %d MiB. Open cleanup dialog?" msgstr "Der lokale Zwischenspeicher für erkundete Karten auf anderen Servern hat für die seit mindestens %d Tagen nichtgenutzten Karten eine Gesamtgröße von %d MiB erreicht. Soll der Aufräum-Dialog angezeigt werden?" #: uformmain.soldmapswarningtitle msgid "Big unused remote maps cache found" msgstr "Großer Zwischenspeicher für erkundete Karten gefunden" #: uformmain.sopensettingshint msgid "Open Windows registry at the game settings key. Will ask for admin privileges to open Microsoft RegEdit.exe" msgstr "Öffnet die Windows Registry im Abschnitt mit den Spieleinstellungen. Fragt nach Administratorrechten, um Microsoft's RegEdit.exe zu starten" #: uformmain.sopensettingshintnonwindows msgid "Open the folder that contains the game settings file" msgstr "Öffnet den Ordner in dem sich die Datei mit den Spieleinstellungen befindet"