UI_CA = { -- Main screen (lua) : UI_mainscreen_laststand = "ÚLTIMA BATALLA", UI_mainscreen_option = "OPCIONS", UI_mainscreen_debug = "DEBUG", UI_mainscreen_challenges = "DESAFIAMENTS", UI_mainscreen_sandbox = "CAIXA D'ARENA", UI_mainscreen_survival = "SUPERVIVÈNCIA", UI_mainscreen_mods = "MODS", UI_mainscreen_online = "UNIR-SE A SERVIDOR", UI_mainscreen_scoreboard = "JUGADORS", UI_mainscreen_invite = "INVITAR AMICS", UI_mainscreen_return = "CONTINUAR", UI_mainscreen_exit = "EIXIR", UI_mainscreen_ErrorLoadingSavefile = "Error carregant la partida", UI_mainscreen_SavefileNotFound = "La partida desada no es pot trobar o és invàlida.", UI_mainscreen_SavefileName = "Partida desada: %1", UI_mainscreen_coop = "AMFITRIÓ", UI_mainscreen_version = "Versió %1", UI_mainscreen_version_steam = "Versió %1 (Steam)", UI_mainscreen_InviteInGame = "Les invitacions no es poden acceptar durant una partida.", UI_mainscreen_InviteMainMenu = "Per favor, torna al menú principal abans d'acceptar una invitació.", UI_mainscreen_InviteFormat = "L'amfitrió ha de convidar-te usant la pantalla de 'Convidar amics' dins del joc.\n\n%1", UI_mainscreen_InviteFromSteamToNoSteam = "El teu client -nosteam no es pot unir a un servidor de Steam.", UI_mainscreen_TutorialControllerWarn = "El tutorial ara mateixa no està disponible per a comandaments. Començar-lo igualment?", -- Coop screen UI_coopscreen_title = "ALLOTJAR PARTIDA", UI_coopscreen_account_name = "Nom d'usuari:", UI_coopscreen_server_name = "Nom del servidor:", UI_coopscreen_edit_settings = "Gestionar configuració...", UI_coopscreen_server_memory = "Memòria del servidor:", UI_coopscreen_server_stopped = "El servidor ha parat durant el llançament (%1)", UI_coopscreen_softreset = "REINICIAR", UI_coopscreen_softreset_prompt = "Reiniciar el servidor fa açò:\n\nMantçe edificis i construccions.\nElimina coses dels contenidors i de terra.\nElimina cadàvers, zombis i jugadors zombificats.\nElimina taques de sangr.\nReinicia el rellotge del joc.\nReinicia les alarmes dels edificis.\n\nPot tardar uns quants minuts.\nReiniciar servidor?", UI_coopscreen_softreset_status = "Reiniciant el servidor", UI_coopscreen_delete_world = "ELIMINAR MÓN", UI_coopscreen_delete_world_prompt = "You are about to delete the server savefile.\nThe whole world will be deleted!\n\nThis folder will be deleted:\n%1\n\nDelete the world?", UI_coopscreen_delete_player = "DELETE PLAYER", UI_coopscreen_delete_player_prompt = "You are about to delete your client savefile.\n\nThis folder will be deleted:\n%1\n\nDelete the player?", UI_coopscreen_btn_start = "START", UI_coopscreen_btn_abort = "ABORT", UI_coopscreen_ServerWorkshopItemsCancelled = "Cancelled. Waiting for the server to exit.", -- Option screen (lua) UI_optionscreen_gameoption = "OPCIONS DEL JOC", UI_optionscreen_display = "VISUALITZACIÓ", UI_optionscreen_fullscreen = "Pantalla completa", UI_optionscreen_DisplayMode = "Mode de visualització", UI_optionscreen_DisplayMode1 = "Pantalla completa", UI_optionscreen_DisplayMode2 = "Finestra sense vores", UI_optionscreen_DisplayMode3 = "Finestra", UI_optionscreen_vsync = "Sincronització vertical", UI_optionscreen_videomemory = "Memòria de vídeo", UI_optionscreen_multicore = "Multinucli", UI_optionscreen_framerate = "Fixar velocitat de fotogrames", UI_optionscreen_UIFBO = "Renderització de la UI fora de la pantalla", UI_optionscreen_UIFBO_tt = "Renderitza la UI en una imatge fora de la pantalla amb una velocitat de fotogrames menor que la de la resta del joc per a millorar-ne l'execució.", UI_optionscreen_UIRenderFPS = "FPS de la UI", UI_optionscreen_UIRenderFPS_tt = "Nombre de vegades per segon que s'actualitza la UI fora de la pantalla.", UI_optionscreen_texture_compress = "Compressió de textures", UI_optionscreen_texture_compress_tt = "Comprimix les textures per a estalviar memòria de la targeta gràfica. Cal reiniciar després de canviar-ho.", UI_optionscreen_texture2x = "Textures dobles", UI_optionscreen_texture2x_tt = "Usa les noves textures dobles. Cal reiniciar després de canviar-ho.", UI_optionscreen_SimpleClothingTextures = "Textures de roba simples", UI_optionscreen_SimpleClothingTextures1 = "No", UI_optionscreen_SimpleClothingTextures2 = "Solament a zombis", UI_optionscreen_SimpleClothingTextures3 = "Jugadors i zombis", UI_optionscreen_SimpleClothingTextures_tt = "La sang, mostra, forats i pedaços no apareixeran en la textura de la roba. Activar açò estalvia memòria gràfica i pot millorar l'execució.", UI_optionscreen_SimpleWeaponTextures = "Textures simples d'armes", UI_optionscreen_SimpleWeaponTextures_tt = "La sang no s'afig a la textura de les armes. Activar açò estalvia memòria gràfica i pot millorar l'execució.", UI_optionscreen_ModelTextureMipmaps = "Models de textures a la llunyania", UI_optionscreen_ModelTextureMipmaps_tt = "Usa textures de baixa resolució quan s'ha reduït la imatge. Açò pot millorar l'execució, però usa més memòria. Cal reiniciar després de canviar-ho.", UI_optionscreen_lighting = "Qualitat de la il·luminació", UI_optionscreen_lighting_fps = "Actualitzacions de la il·luminació", UI_optionscreen_lighting_fps_tt = "Nombre d'actualitzacions d'il·luminació per segon.", UI_optionscreen_NewRoofHiding = "Amagar sostre", UI_optionscreen_NewRoofHiding_tt = "Controla com s'amaguen els pisos més alts dels edificis que tapen el jugador.

Sí: Amaga els pisos superiors d'edificis individuals.
Es veu millor, augmenta l'ús de memòria, pitjor execució.

No: Amaga els pisos superiors de tots els edificis.
Es veu pitjor, usa menys memòria, millor execució.", UI_optionscreen_CannotChangeWhileInGame = "No es pot canviar durant el joc.", UI_optionscreen_needreboot = "Cal reiniciar després del canvi.", UI_optionscreen_shaders2 = "Post-processat", UI_optionscreen_shadersunsupported = "No permés pel maquinari", UI_optionscreen_resolution = "Resolució", UI_optionscreen_zoom = "Permetre augments", UI_optionscreen_zoomlevels = "Nivells d'augment", UI_optionscreen_autozoom = "Auto-augment", UI_optionscreen_panCameraWhileAiming = "Càmera panoràmica mentre s'apunta", UI_optionscreen_panCameraWhileDriving = "Càmera panoràmica mentre es conduïx", UI_optionscreen_chat_transparency = "Xat transparent", UI_optionscreen_chat_transparency_tt = "Transparència del xat de multijugador quan el ratolí no hi està damunt.", UI_optionscreen_player1 = "Jugador 1", UI_optionscreen_player2 = "Jugador 2", UI_optionscreen_player3 = "Jugador 3", UI_optionscreen_player4 = "Jugador 4", UI_optionscreen_FontSize = "Mida de la tipografia", UI_optionscreen_FontSize0 = "Per defecte", UI_optionscreen_FontSize1 = "1x", UI_optionscreen_FontSize2 = "2x", UI_optionscreen_FontSize3 = "3x", UI_optionscreen_FontSize4 = "4x", UI_optionscreen_context_menu_font = "Tipografia del menú contextual", UI_optionscreen_inventory_font = "Tipografia de l'inventari", UI_optionscreen_tooltip_font = "Tipografia dels consells de ferramentes", UI_optionscreen_InventoryContainerSize = "Mida del botó de l'inventari", UI_optionscreen_clock_format = "Format del rellotge", UI_optionscreen_clock_month_day = "Mes/Dia", UI_optionscreen_clock_day_month = "Dia/Mes", UI_optionscreen_clock_Size = "Mida del rellotge" UI_optionscreen_clock_small = "Petit" UI_optionscreen_clock_large = "Gran" UI_optionscreen_clock_24_or_12 = "Rellotge 24/12", UI_optionscreen_clock_24_hour = "24-hores", UI_optionscreen_clock_12_hour = "12-hores", UI_optionscreen_fog_quality = "Qualitat de la boira", UI_optionscreen_legacy = "Llegat (Versió 40)", UI_optionscreen_language = "Idioma", UI_optionscreen_keybinding = "ASSIGNACIÓ DE TECLES", UI_optionscreen_audio = "ÀUDIO", UI_optionscreen_sound_volume = "Volum de so", UI_optionscreen_music_volume = "Volum de música", UI_optionscreen_music_library = "Llibreria de música", UI_optionscreen_music_library_1 = "Oficial", UI_optionscreen_music_library_2 = "Accés primerenc", UI_optionscreen_music_library_3 = "Arreu", UI_optionscreen_MusicActionStyle = "Estil de la música d'acció", UI_optionscreen_MusicActionStyle_1 = "Oficial", UI_optionscreen_MusicActionStyle_2 = "Llegat", UI_optionscreen_music_track1 = "Cançó actual", UI_optionscreen_music_track2 = "%1 (%2)", UI_optionscreen_flies_volume = "Volum de les mosques", UI_optionscreen_flies_volume_tt = "Soroll de les mosques al voltant dels cadàvers.", UI_optionscreen_heart_volume = "Volum del cos", UI_optionscreen_heart_volume_tt = "Els dos sons principals sentits en un cor normal sonen com "lub dub".
El "lub" és el primer so del cos, normalment anomenat S1, i és causat per una turbulència causada pel tancament de les vàlvules mitral i tricúspide al començament del sístole.
El segon so, "dub" o S2, és causat pel tancament de les vàlvules aòrtica i pulmonar, que marquen el final del sístole.", UI_optionscreen_vehicle_engine_volume = "Volum del motor dels vehicles", UI_optionscreen_vehicle_engine_volume_tt = "Vroom! Vroom! VROOM!", UI_optionscreen_controller = "CONTROLADOR", UI_optionscreen_controller_tip = "Comprova cada controlador que el joc hauria d'usar.", UI_optionscreen_controller_reload = "Recarrega els arxius .config", UI_optionscreen_corpses = "Cadàvers en 3D", UI_optionscreen_reloading = "RECARREGANT", UI_optionscreen_easy = "Fàcil", UI_optionscreen_normal = "Normal", UI_optionscreen_hardcore = "Difícil", UI_optionscreen_rack_progress = "Mostra el progrés del ????", UI_optionscreen_rack_progress_tt = "Mostra la barra de progrés de l'acció quan se ?????.", UI_optionscreen_tickbox_comlang = "Permet traducció comunitària de la Ràdio/TV", UI_optionscreen_perf_skybox = "Cel dinàmic", UI_optionscreen_water = "Qualitat de l'aigua", UI_optionscreen_puddles = "Qualitat dels tolls", UI_optionscreen_perf_puddles = "Tolls dinàmics", UI_optionscreen_perf_reflections = "Reflexions de l'entorn", UI_optionscreen_perf_3Ditems = "Mostrar coses en 3D", UI_optionscreen_aim_outline = "Contorn en apuntar", UI_optionscreen_aim_outline1 = "Mai", UI_optionscreen_aim_outline2 = "Armes a distància", UI_optionscreen_aim_outline3 = "Totes les armes", UI_optionscreen_aim_outline_tt = "Remarca els zombis a què el jugador apunta.", UI_optionscreen_zombie_update_optimization = "Actualització de zombis per nivells", UI_optionscreen_zombie_update_optimization_tt = "Millora l'execució actualitzant els zombis fora del camp de visió menys freqüentment.", UI_optionscreen_ShowProgressBar = "Mostrar barres de progrés dalt del cap per a totes les accions del jugador.", UI_restart_game_to_apply = "Reinicia Project Zomboid per a aplicar els canvis.", UI_All = "Tots", UI_GroundWithRuts = "Terra amb rastells", UI_GroundOnly = "Només terra", UI_None = "No", UI_optionscreen_default_lang = "Idioma per defecte.", UI_optionscreen_no_translators = "No hi ha traducció de Ràdio/TV disponible actualment", UI_optionscreen_general_content = "Contingut general", UI_optionscreen_radio_content = "Contingut de la ràdio", UI_optionscreen_temperature_display = "Unitat de temperatura", UI_optionscreen_temperature_celsius = "Celsius", UI_optionscreen_temperature_fahrenheit = "Fahrenheit", UI_optionscreen_do_wind_sprite_effects = "Efectes del vent en els sprites", UI_optionscreen_do_door_sprite_effects = "La porta se sacsa en colpejar-la", UI_optionscreen_SingleContextMenu = "Menú contextual únic", UI_optionscreen_CycleContainerKey = "Tecla per a canviar de contenidor", UI_optionscreen_CycleContainerKey1 = "Control", UI_optionscreen_CycleContainerKey2 = "Shift", UI_optionscreen_CycleContainerKey3 = "Control+Shift", UI_optionscreen_CycleContainerKey_tt = "Les tecles que cal prémer mentres s'usa la roda del ratolí sobre l'inventari o les llistes de saqueig per a canviar de contenidor.", UI_optionscreen_binding_Map = "Fixar mapa", UI_optionscreen_Show_Item_Mod_Info = "Mostrar la informació del mod a l'explicació d'una cosa", UI_optionscreen_ShowSurvivalGuide = "Mostra la guia de supervivència a l'inici", UI_optionscreen_EnableLeftJoystickRadialMenu = "Permet activar el menú radial del joystick esquerre", UI_ConfirmMonitorSettings_Prompt = "Mantindre aquesta configuració de pantalla?", UI_ConfirmMonitorSettings_RevertIn = "Retornant en %1 segons.", -- Map selecter (lua) UI_mapselecter_title = "SELECCIONAR MAPA", UI_mapselecter_savename = "Desar nom: ", -- Map spawn region selecter UI_mapspawn_title = "SELECCIONAR LLOC D'APARICIÓ", UI_mapspawn_ServerSpawnPoint = "Opció d'aparició del servidor", UI_mapspawn_Safehouse = "Refugi", UI_mapspawn_WithPlayer1 = "Amb el jugador 1", UI_mapspawn_WithPlayer2 = "Amb el jugador 2", UI_mapspawn_WithPlayer3 = "Amb el jugador 3", UI_mapspawn_WithPlayer4 = "Amb el jugador 4", -- World screen (lua) UI_LoadGameScreen_title = "SELECCIONAR PARTIDA DESADA", UI_LoadGameScreen_Mods = "Mods:", UI_LoadGameScreen_NoMods = "No usa mods.", UI_LoadGameScreen_NoModsTxt = "Aquest arxiu de partida no té mods.txt, per tant usarà els mods activats ara mateix.", UI_LoadGameScreen_ButtonChooseMods = "Triar mods...", UI_LoadGameScreen_ChooseModsText = "Pots canviar els mods que aquesta partida usa. Canviar de mods pot trencar la teua partida. No es poden afegir o eliminar mapes.", UI_LoadGameScreen_ChoosePlayer1 = "Triar jugador 1.", UI_LoadGameScreen_NoPlayer1 = "CAP", UI_LoadGameScreen_ButtonBrowseFiles = "Obrir localització de l'arxiu", UI_LoadGameScreen_BrowseFilesText = "Mostrar els continguts d'aquesta partida desada en l'escriptori.", UI_LoadGameScreen_ButtonConfig = "MÉS...", UI_LoadGameScreen_ButtonFiles = "ARXIUS", UI_LoadGameScreen_ButtonNewPlayer = "NOU JUGADOR", UI_LoadGameScreen_RenameSavefileText = "Tia un nom nou per a aquesta partida guardada. Prem el botó per a reanomenar la carpeta.", UI_LoadGameScreen_ButtonRenameSavefile = "REANOMENAR ARXIU", UI_NewGameScreen_title = "NOU JOC", UI_worldscreen_deletesave = "Estàs segur que vols eliminar la partida ?", UI_worldscreen_MapNotFound = "Hi manca un mapa. Comprova que el mod necessari està instal·lat.", UI_worldscreen_SavefileCorrupt = "La partida desada pareix que està corrupta. La versió del món és zero.", UI_worldscreen_SavefileOld = "Aquesta partida desada és massa vella com per a ser carregada.", UI_worldscreen_SavefileUseBeta41_50 = "Per favor, comprova les betes de Steam per a trobar la versió 41.50.", UI_worldscreen_SavefileNewerThanGame = "La partida desada és d'una versió més nova que el joc.", UI_worldscreen_SavefileVersion = "Versió del món de la partida desada: %1 Versió del món actual: %2", -- login screen (lua) UI_loginscreen_desurakey = "Clau de desura:", UI_loginscreen_username = "Nom d'usuari:", UI_loginscreen_purchasemethod = "Mètode de compra: ", UI_loginscreen_desura = "Desura", UI_loginscreen_google = "Pagament de Google/PayPal", UI_loginscreen_password = "Contrasenya: ", UI_loginscreen_login = "INICIA LA SESSIÓ", UI_loginscreen_loginfailed = "INICI DE SESSIÓ ERRONI", UI_loginscreen_loginsuccess = "INICI DE SESSIÓ EXITÓS", -- characters creation (lua) UI_characreation_title = "PERSONALITZAR PERSONATGE", UI_characreation_title2 = "Seleccionar ocupació i característiques", UI_characreation_forename = "Nom", UI_characreation_surname = "Cognom", UI_characreation_gender = "Gènere", UI_characreation_body = "Cos", UI_characreation_bodytype = "Tipus de cos", UI_characreation_hair = "Pèl", UI_characreation_hairtype = "Tipus de pèl", UI_characreation_color = "Color", UI_characreation_beard = "Barba", UI_characreation_beardtype = "Tipus de barba", UI_characreation_addtrait = "Afegir característica >", UI_characreation_removetrait = "< Eliminar característica", UI_characreation_pointToSpend = "Punts per a gastar", UI_characreation_occupation = "Ocupació", UI_characreation_availabletraits = "Característiques disponibles", UI_characreation_choosentraits = "Triar característiques", UI_characreation_description = "Descripció", UI_characreation_cost = "Cost", UI_characreation_MajorSkills = "Habilitats majors", UI_characreation_clothing = "Roba", UI_characreation_clothing_none = "Sense", UI_characreation_clothing_top = "Part de dalt", UI_characreation_clothing_bottom = "Part de baix", UI_characreation_clothing_footwear = "Peus", UI_charactercreation_needpoints = "Has d'equilibrar les teues característiques positives i negatives abans de jugar", -- professions and Traits UI_prof_securityguard = "Guàrdia de seguretat", UI_prof_constructionworker = "Obrer", UI_prof_parkranger = "Forestal", UI_prof_policeoff = "Policia", UI_prof_fireoff = "Bomber", UI_prof_unemployed = "Desocupat", UI_prof_Mechanics = "Mecànic", UI_profdesc_Mechanics = "Familiaritzat amb el manteniment i reparació de tots els models de vehicles de les carreteres de Kentucky.", UI_trait_BurglarDesc = "Pot fer ponts en cotxes, menor probabilitat de trencar el pany d'una finestra.", UI_profdesc_burglar = "Pot fer ponts en cotxes, menor probabilitat de trencar el pany d'una finestra.", UI_trait_Tailor = "Cosidor", UI_trait_TailorDesc = "", UI_trait_Mechanics = "Mecànic aficionat", UI_trait_MechanicsDesc = "Té un coneixement detallat dels vehicles comuns i comercials i la seua reparació.", UI_trait_axeman = "Destraler", UI_prof_Metalworker = "Soldador", UI_profdesc_metalworker = "Pot soldar metall trobat per a crear mobles i barricades.", UI_prof_Smither = "Ferrer", UI_prof_SmitherDesc = "Pot construir forns de pedra i treballar el metall.", UI_trait_Metalworker = "Soldador", UI_trait_MetalworkerDesc = "Pot soldar metall trobat per a crear mobles i barricades.", UI_trait_Cook = "Cuiner", UI_trait_CookDesc = "Coneix totes les receptes de cuina.", UI_trait_Blacksmith = "Ferrer", UI_trait_BlacksmithDesc = "Usa una enclusa per a crear coses de metall.", UI_prof_MetalWorker = "Soldador", UI_trait_axemandesc = "Talador d'arbres.
Colpeja més ràpidament amb la destral.", UI_trait_handy = "Bricomaníac", UI_trait_handydesc = "Construcció més ràpida i resistent.", UI_trait_thickskinned = "Pell dura", UI_trait_thickskinneddesc = "Menor probabilitat que els arraps i mossos trenquen la pell.", UI_trait_patient = "Pacient", UI_trait_patientdesc = "Menys improbable que s'enfade.", UI_trait_shorttemper = "Short Tempered", UI_trait_shorttemperdesc = "Quick to anger.", UI_trait_brooding = "Brooding", UI_trait_broodingdesc = "Recovers slower from bad moods.", UI_trait_brave = "Valent", UI_trait_bravedesc = "Menys propens a entrar en pànic.", UI_trait_SpeedDemon = "Amb l'all al cul", UI_trait_SpeedDemonDesc = "Conduïx molt a pressa.", UI_trait_SundayDriver = "Admirador del paisatge", UI_trait_SundayDriverDesc = "Conduïx molt lentament.", UI_trait_cowardly = "Covard", UI_trait_cowardlydesc = "Especialment propens a entrar en pànic.", UI_trait_clumsy = "Desmanyotat", UI_trait_clumsydesc = "Fa més soroll en moure's.", UI_trait_graceful = "Gràcil", UI_trait_gracefuldesc = "Fa menys soroll en moure's.", UI_trait_hypochon = "Hipocondríac", UI_trait_hypochondesc = "Pot desenrotllar símptomes d'infecció sense estar malalt.", UI_trait_shortsigh = "Curt de vista", UI_trait_shortsighdesc = "Menor distància de visió.
Pitjor adaptació de la vista.", UI_trait_hardhear = "Dur d'orella", UI_trait_hardheardesc = "Menor radi de percepció.
Menor abast auditiu.", UI_trait_keenhearing = "Orella fina", UI_trait_keenhearingdesc = "Major radi de percepció.", UI_trait_eagleeyed = "Vista d'àguila", UI_trait_eagleeyeddesc = "Adaptació ràpida de la vista.
Major arc de visió.", UI_trait_heartyappetite = "Golafre", UI_trait_heartyappetitedesc = "Necessita menjar més a sovint.", UI_trait_lighteater = "Desganat", UI_trait_lighteaterdesc = "Necessita menjar poc a sovint.", UI_trait_athletic = "Atlètic", UI_trait_athleticdesc = "Major velocitat de carrera.
Pot córrer durant més temps sense cansar-se.", UI_trait_overweight = "Sobrepes", UI_trait_overweightdesc = "Velocitat de carrera reduïda, baixa resistència i propens a lesionar-te.", UI_trait_underweight = "Baix pes", UI_trait_underweightdesc = "Baixa força i resistència, propens a lesionar-se.", UI_trait_veryunderweight = "Raquític", UI_trait_veryunderweightdesc = "Molt baixa força i resistència, molt propens a lesionar-se.", UI_trait_emaciated = "Xuclat", UI_trait_emaciateddesc = "Baixa força i resistència, propens a lesionar-se.", UI_trait_outofshape = "Mala forma", UI_trait_outofshapedesc = "Baixa resistència i recuperació de resistència.", UI_trait_unfit = "Sedentari", UI_trait_unfitdesc = "Molt baixa resistència i recuperació de resistència.", UI_trait_nutritionist = "Nutricioniste", UI_trait_nutritionistdesc = "Pot veure els valors nutricionals de qualsevol aliment.", UI_trait_strong = "Fort", UI_trait_strongdesc = "Major dany amb armes cos a cos.
Major pes transportable.", UI_trait_stout = "Corpulent", UI_trait_stoutdesc = "Major dany amb armes cos a cos.
Major pes transportable.", UI_trait_weak = "Dèbil", UI_trait_weakdesc = "Menys dany amb armes cos a cos.
Menor pes transportable.", UI_trait_feeble = "Fluix", UI_trait_feebledesc = "Menys dany amb armes cos a coses.
Menor pes transportable.", UI_trait_resilient = "Resilient", UI_trait_resilientdesc = "Menys propens a emmalaltir.
Menor velocitat de zombificació.", UI_trait_pronetoillness = "Malaltús", UI_trait_pronetoillnessdesc = "Més propens a emmalaltir.
Major velocitat de zombificació.", UI_trait_lightdrink = "Poc bevedor", UI_trait_lightdrinkdesc = "S'emborratxa ràpidament.", UI_trait_harddrink = "Alcohòlic", UI_trait_harddrinkdesc = "Li costa emborratxar-se.", UI_trait_agoraphobic = "Agorafòbic", UI_trait_agoraphobicdesc = "Entra en pànic en exteriors.", UI_trait_claustro = "Claustrofòbic", UI_trait_claustrodesc = "Entra en pànic en interiors.", UI_trait_marksman = "Tirador", UI_trait_marksmandesc = "Millor precisió amb armes.
Recàrrega ràpida.", UI_trait_nightowl = "Mussol", UI_trait_nightowldesc = "Necessites dormir poc.
Estàs alerta fins i tot mentre dorms.", UI_trait_giftgab = "Dotor", UI_trait_giftgabdesc = "Carisma alta.
Major probabilitat de guanyar-se el favor dels NPC.", UI_trait_outdoorsman = "Amant de la natura", UI_trait_outdoorsmandesc = "No li afecten les condicions climàtiques.", UI_trait_lucky = "Amb sort", UI_trait_luckydesc = "A vegades, tot va bé.", UI_trait_unlucky = "Desgraciat", UI_trait_unluckydesc = "Si pot anar malament, ho farà.", UI_trait_deaf = "Sord", UI_trait_deafdesc = "No pot sentir.", UI_trait_fit = "En forma", UI_trait_fitdesc = "En forma.", UI_trait_obese = "Obés", UI_trait_obesedesc = "Velocitat de carrera reduïda, resistència molt baixa i propensió a lesions.", -- various UI_btn_back = "ARRERE", UI_btn_save = "DESAR", UI_btn_next = "SEGÜENT", UI_btn_play = "JUGAR", UI_btn_delete = "ESBORRAR", UI_btn_new = "NOU", UI_btn_accept = "ACCEPTAR", UI_btn_apply = "APLICAR", UI_btn_cancel = "CANCEL·LAR", UI_btn_close = "TANCAR", UI_btn_install = "INSTAL·LAR", UI_btn_disconnect = "DESCONNECTAR", UI_Yes = "Sí", UI_No = "No", UI_Cancel = "Cancel·lar", UI_High = "Alta", UI_Medium = "Mitjana", UI_Low = "Baixa", UI_Lowest = "Mínima", -- Last stand selecter (lua) UI_challenge_title = "REPTES", UI_challengeplayer_title = "SELECCIONAR JUGADOR", UI_challengeplayer_PlayedTime = "Temps jugat : %1", UI_challengeplayer_XP = "Experiència : %1", UI_challengeplayer_delete = "Estàs segur que vols esborrar el jugador?", UI_characreation_random = "ARREU", UI_characreation_resettraits = "REINICIAR CARACTERÍSTIQUES", UI_characreation_SelectToLoad = "[--Seleccionar per a carregar--]", UI_characreation_BuildSave = "Desar", UI_characreation_BuildDel = "Esborrar", UI_characreation_BuildSavePrompt = "Nom:", UI_characreation_BuildDeletePrompt = "Esborrar "%1"?", UI_ClickToSkip = "Clic per a començar", UI_PressAToStart = "Començar", UI_Loading = "Carregant", UI_ConvertWorld = "Convertint món a la nova versió, pot tardar un poc durant la primera càrrega d'una partida vella.", UI_servers_servername = "Nom favorit", UI_servers_serverpwd = "Contrasenya del servidor:", UI_servers_serverpwd_tt = "Necessària per a tots els usuaris que s'unisquen a aquest servidor. (opcional)", UI_servers_desc = "Descripció (opc)", UI_servers_username = "Nom d'usuari del compte:", UI_servers_username_tt = "Vist pels altres jugadors al servidor.\nInclòs al nom de l'arxiu de desada.", UI_servers_pwd = "Contrasenya del compte:", UI_servers_pwd_tt = "Impedix a altres usar el teu nom d'usuari del compte.\nNo uses una contrasenya important.", UI_servers_erase = "ESBORRA", UI_servers_add = "AFIG", UI_servers_quickJoin = "UNIÓ RÀPIDA", UI_servers_joinServer = "UNIR-SE A SERVIDOR", UI_servers_delete = "ELIMINAR", UI_servers_serverlist = "FAVORITS", UI_servers_addserver = "AFIG SERVIDOR", UI_servers_save = "DESA", UI_servers_err_username = "Per favor, introduïx nom d'usuari.", UI_servers_err_username_pwd = "Per favor, introduïx una contrasenya per al teu compte.", UI_servers_err_ip = "Per favor introduïx una direcció IP.", UI_servers_err_port = "Per favor, introduïx un port de servidor.", UI_servers_err_saved_server_exists = "Ja existix un favorit amb aqueix nom.", UI_servers_err_version_mismatch = "La versió del servidor (%1) no es correspon amb la del client (%2).", UI_servers_Connecting = "Contactant servidor...", UI_servers_AuthPending = "Autoritzant amb Steam...", UI_servers_ConnectionPending = "Connectant...", UI_servers_ServerFailedToRespond = "El servidor no ha pogut respondre.", UI_servers_P2PSessionConnectFail = "No s'ha pogut establir connexió P2P amb el servidor.", UI_servers_AlreadyAuthenticated = "Ja autenticat", UI_servers_TestTCP = "Testant el port de descàrrega TCP...", UI_servers_Connected = "Unint-se al joc...", UI_servers_Disconnecting = "Desconnectant...", UI_servers_Disconnected = "Desconnectat", UI_servers_InvalidServerPassword = "Contrasenya errònia", UI_servers_SteamIDBanned = "La teua ID de Steam s'ha prohibit", UI_servers_NotInvited = "L'amfitrió t'ha de permetre unir-t'hi", UI_servers_connectionfailed = "Connexió fallida", UI_servers_IP = "IP: ", UI_servers_LocalIP = "IP local:", UI_servers_LocalIP_tt = "Direcció LAN IP del servidor (opcional)", UI_servers_Port = "Port: ", UI_servers_nameFilter = "Filtre de nom ", UI_servers_savedServers = "FAVORITS", UI_servers_refresh = "RECARREGAR", UI_servers_publicServer = "INTERNET", UI_servers_addToFavorite = "Afegir a favorits", UI_servers_enterUsername = "Per favor, introduïx un nom d'usuari", UI_servers_players = "Jugadors: ", UI_servers_version = "Versió : ", UI_servers_mods = "Mods : ", UI_servers_not_responding = "El servidor no respon.", UI_servers_Ping = "Ping : %1", UI_servers_WhitelistOn = "Llista blanca: sí", UI_servers_WhitelistOff = "Llista blanca: no", UI_servers_ConnectionImmediately = "Cua del servidor buida. Connectant.", UI_servers_ApplyRequest = "Per favor, fes la teua connexió al servidor", UI_GameLoad_LoadingQueue = "Cua de connexió del servidor", UI_GameLoad_PlaceInQueue = "Estàs a la posició %d en la cua de connexió", UI_chat_local = "[local] ", UI_chat_Clear = "Buidar", UI_ChestHair = "Pèl en el pit", UI_Stubble = "De tres dies", UI_SkinColor = "Color de pell", UI_Ok = "D'acord", UI_LastPlayed = "Darrer moment de joc: ", UI_WorldVersion = "Versió del món: ", UI_Map = "Mapes: ", UI_Loading_Lua = "Carregant Lua", UI_Loading_Scripts = "Carregant arxius", UI_Loading_Clothing = "Carregant roba", UI_Loading_Texturepack = "Carregant el pack de textures %1", UI_Loading_ModelsAnimations = "Carregant models i animacions", UI_optionscreen_pressKeyToBind = "Prem qualsevol tecla per a assignar a \"%1\".\nO prem un d'aquestes botons:", UI_optionscreen_keyAlreadyBinded = "La tecla %1 ja està assignada a \"%2\".\nTria què fer amb \"%2\":", UI_optionscreen_KeybindClear = "No assignar-hi tecla", UI_optionscreen_KeybindDefault = "Restablix a predeterminat", UI_optionscreen_KeybindKeep = "Mantindre'n ambdós", UI_optionscreen_reloadDifficulty = "Recarregar dificultat", UI_optionscreen_reloadEasy = "Recarregar armes ompli l'arma si hi ha munició disponible.", UI_optionscreen_reloadMedium = "Recarregar armes extrau o inserta el carregador. El carregador ha de recarregar-se per separat. \nCal amartellar les armes per a assegurar que hi ha bales en la recàmera.", UI_optionscreen_reloadHard = "Recarregar armes extrau o inserta el carregador. El carregador ha d'omplir-se per separat.", UI_optionscreen_recommended = "RECOMANAT", UI_optionscreen_CurrentResolution = "%1 (ACTUAL)", UI_optionscreen_3DModels = "Models en 3D", UI_optionscreen_None = "No", UI_optionscreen_PlayerOnly = "Només el jugador", UI_optionscreen_Player = "Jugador", UI_optionscreen_All = "Tots", UI_optionscreen_NotSupportedByHardware = "NO SUPORTAT PEL MAQUINARI", UI_optionscreen_Large = "Gran", UI_optionscreen_Medium = "Mitjana", UI_optionscreen_Small = "Petita", UI_optionscreen_ConfirmPrompt = "Les opcions s'han canviat. Aplicar els canvis?", UI_optionscreen_blood_decals = "Taques de sang", UI_optionscreen_CorpseShadows = "Ombres de cadàvers", UI_optionscreen_AutoDrink = "Beu automàticament quan tingues set", UI_optionscreen_LeaveKeyInIgnition = "Deixar clau al pany", UI_optionscreen_iso_cursor = "Visibilitat de l'isocursor", UI_optionscreen_ShowCursorWhileAiming = "Mostrar cursor del ratolí quan s'apunta", UI_optionscreen_ShowCursorWhileAiming_tt = "Per defecte, el cursor del ratolí s'amaga quan l'isocursor és visible.", UI_BloodDecals0 = "No", UI_BloodDecals1 = "10%", UI_BloodDecals2 = "20%", UI_BloodDecals3 = "30%", UI_BloodDecals4 = "40%", UI_BloodDecals5 = "50%", UI_BloodDecals6 = "60%", UI_BloodDecals7 = "70%", UI_BloodDecals8 = "80%", UI_BloodDecals9 = "90%", UI_BloodDecals10 = "100%", UI_optionscreen_borderless = "Finestra sense vores", UI_optionscreen_borderless_tt = "Cal reiniciar després de canviar-ho.", UI_optionscreen_LockCursorToWindow = "Fixar el cursor a la finestra", UI_optionscreen_LockCursorToWindow_tt = "Manté el cursor del ratolí dins de la finestra. Quan s'activa, el cursor del sistema s'amaga i el joc crea el seu propi cursor.", UI_optionscreen_TimedActionGameSpeedReset = "Torna a la velocitat normal quan les accions amb temps es completen", UI_optionscreen_ShoulderButtonContainerSwitch = "Canvi de contenidor amb botons laterals", UI_optionscreen_ShoulderButtonContainerSwitch1 = "Botó esquerre: inventari, botó dret: saquejar", UI_optionscreen_ShoulderButtonContainerSwitch2 = "Botó esquerre: amunt, botó esquerre: avall", UI_optionscreen_ShoulderButtonContainerSwitch3 = "Esquerra + D-pad: inventari, dreta + D-pad: saquejar", -- key binding UI_optionscreen_binding_Crouch = "Acatxar-se", UI_optionscreen_binding_Forward = " Avant", UI_optionscreen_binding_Backward = " Arrere", UI_optionscreen_binding_Left = " Esquerra", UI_optionscreen_binding_Right = " Dreta", UI_optionscreen_binding_Aim = " Apuntar", UI_optionscreen_ToggleToAim = "Mantindre la tecla %1 per a apuntar", UI_optionscreen_binding_Melee = " Espentar/Xafar", UI_optionscreen_binding_Rack Firearm = " Amartellar arma", UI_optionscreen_binding_ManualFloorAtk = " Atac manual contra terra", UI_optionscreen_binding_ReloadWeapon = " Recarregar arma", UI_optionscreen_binding_Run = " Córrer", UI_optionscreen_binding_Interact = " Interactuar", UI_optionscreen_binding_Rotate building = " Canviar de moble", UI_optionscreen_binding_Toggle mode = "Desplaçar-se pels modes de construcció", UI_optionscreen_binding_Sprint = " Esprintar", UI_optionscreen_binding_CancelAction = "Cancel·lar Acció", UI_optionscreen_binding_Change Graphics = " Canviar gràfics", UI_optionscreen_binding_Toggle UI = " Visualitzar UI", UI_optionscreen_binding_Crafting UI = " Visualitzar UI d'elaboració", UI_optionscreen_binding_Main Menu = " Menú principal", UI_optionscreen_binding_Toggle Inventory = " Visualitzar inventari", UI_optionscreen_binding_Toggle Skill Panel = " Visualitzar panell d'habilitats", UI_optionscreen_binding_Toggle Health Panel = " Visualitzar panell de salut", UI_optionscreen_binding_Toggle Clothing Protection Panel = " Visualitzar panell de protecció de la roba", UI_optionscreen_binding_Toggle Info Panel = " Visualitzar panell d'informació", UI_optionscreen_binding_Toggle Moveable Panel Mode = " Visualitzar mode de panells mòbils", UI_optionscreen_binding_Audio = "Àudio", UI_optionscreen_binding_Toggle Music = " Visualitzar música", UI_optionscreen_binding_Take screenshot = " Fer captura de pantalla", UI_optionscreen_binding_Toggle Survival Guide = " Visualitzar guia de supervivència", UI_optionscreen_binding_Display FPS = " Mostrar FPS", UI_optionscreen_binding_Pause = " Pausar", UI_optionscreen_binding_Normal Speed = " Velocitat normal", UI_optionscreen_binding_Fast Forward x1 = " Augment de velocitat x1", UI_optionscreen_binding_Fast Forward x2 = " Augment de velocitat x2", UI_optionscreen_binding_Fast Forward x3 = " Augment de velocitat x3", UI_optionscreen_binding_PanCamera = " Càmera panoràmica", UI_optionscreen_binding_Zoom in = " Ampliar imatge", UI_optionscreen_binding_Zoom out = " Reduir imatge", UI_optionscreen_binding_Equip/Unequip Handweapon = " Equipar/Desequipar arma de cos a cos", UI_optionscreen_binding_Equip/Unequip Firearm = " Equipar/Desequipar arma de foc", UI_optionscreen_binding_Equip/Unequip Stab weapon = " Equipar/Desequipar arma blanca", UI_optionscreen_binding_Equip/Turn On/Off Light Source = " Equipar/Engegar/Apagar font de llum", UI_optionscreen_binding_Toggle Safety = " Visualitzar seguretat", UI_optionscreen_binding_Toggle chat = " Visualitzar xat", UI_optionscreen_binding_Alt toggle chat = " Canviar de xat amb alt", UI_optionscreen_binding_Switch chat stream = " Canviar mode de xat", UI_optionscreen_binding_Shout = " Cridar", UI_optionscreen_binding_Toggle Lua Debugger = " Visualitzar Lua Debugger", UI_optionscreen_binding_ToggleLuaConsole = "Visualitzar consola Lua", UI_optionscreen_binding_ToggleGodModeInvisible = "Activar mode Déu i invisible", UI_optionscreen_binding_ToggleModelsEnabled = "Visualitzar models activats", UI_optionscreen_binding_ToggleAnimationText = "Visualitzar text d'animació", UI_optionscreen_translatedBy = "Traduït per", UI_optionscreen_binding_Player Control = "Control del jugador", UI_optionscreen_binding_Combat = "Combat", UI_optionscreen_binding_UI = "UI", UI_optionscreen_binding_Hotkeys = "Dreceres de teclat", UI_optionscreen_binding_Multiplayer = "Multijugador", UI_optionscreen_binding_NPC Interaction = "Interacció amb NPC", UI_optionscreen_binding_Debug = "Debug", UI_optionscreen_binding_Vehicle = "Vehicle", UI_optionscreen_binding_StartVehicleEngine = "Arrancar motor del vehicle", UI_optionscreen_binding_ToggleVehicleHeadlights = "Engegar llums del vehicle", UI_optionscreen_binding_VehicleHeater = "Calefactor del vehicle", UI_optionscreen_binding_VehicleMechanics = "Informació del vehicle", UI_optionscreen_binding_VehicleRadialMenu = "Menú radial del vehicle", UI_optionscreen_binding_VehicleSwitchSeat = "Canviar seient", UI_optionscreen_binding_VehicleSwitchSeat = "Sigil", UI_servers_LastUpdate = "Última actualització: ", UI_servers_Users = "Usuaris: ", UI_servers_LogAs = "Entra com a: "; UI_mods_Done = "FET", UI_mods_Explanation = "Fica els teus mods en ", UI_mods_GetModsHere = "Aconseguix mods ací!", UI_mods_OpenWebBrowser = "Clica per a obrir aquest web de mods en el teu navegador", UI_mods_ID = "ID: %1", UI_mods_Location = "Localització:", UI_mods_require = "Cal:", UI_mods_SelectMods = "SELECCIONAR MODS", UI_mods_ModEnable = "Activar", UI_mods_ModDisable = "Desactivar", UI_mods_ModEnabled = "Activat", UI_mods_ModDisabled = "Desactivat", UI_mods_ModOptions = "Opcions...", UI_mods_RequiredVersionMin = "Aquest mod necessita la versió del joc %1 o més nova.", UI_mods_RequiredVersionMax = "Aquest mod no funciona amb les versions del joc més noves de %1.", UI_mods_WorkshopRequiresSteam = "Clica aquest botó per a obrir el fòrum de mods d'Indie Stone Mods en el teu navegador.
Hi ha més mods disponibles en Steam Workshop.", UI_ModsNagPanel_Title = "Sobre els mods", UI_ModsNagPanel_Text = "Els mods són creats per membres de la comunitat de Project Zomboid.
Els mods creats per a versions anteriors del joc poden no funcionar amb versions més actuals. Açò és especialment cert quan jugues la branca I-Will-Back-Up-My-Save (IWBUMS).
Si trobes bugs jugant a Project Zomboid, per favor, intenta jugar el joc sense mods abans de comentar el problema en els fòrums.", UI_optionscreen_SandboxOptions = "OPCIONS CAIXA D'ARENA", UI_Scoreboard_Kick = "Puntelló", UI_Scoreboard_Invisible = "Invisible", UI_Scoreboard_GodMod = "Mode Déu", UI_Scoreboard_BanIp = "Prohibir IP", UI_Scoreboard_Ban = "Prohibir", UI_Scoreboard_Teleport = "Teletransport", UI_Scoreboard_Mute = "Silenciar", UI_Scoreboard_Unmute = "Dessilenciar", UI_Scoreboard_VOIPMute = "Silenciar veu", UI_Scoreboard_VOIPUnmute = "Dessilenciar veu", UI_Scoreboard_Close = "TANCAR", UI_Scoreboard_PlayerConnected = "%1 connectat", UI_Scoreboard_SteamName = "Nom de Steam: %1", UI_Scoreboard_SteamID = "Steam ID: %1", UI_Ping = "Ping: %1 ms", UI_Intro1 = "AÇÒ ÉS LA FI DELS TEMPS", UI_Intro2 = "NO HI HAVIA ESPERANÇA DE SUPERVIVÈNCIA", UI_Intro3 = "AIXÍ VAS MORIR", UI_mainscreen_beginner = "PRINCIPIANT", UI_trait_FastHealer = "Curació ràpida", UI_trait_FastHealerDesc = "Es recupera ràpidament de ferides i malalties.", UI_trait_FastLearner = "Aprenent ràpid", UI_trait_FastLearnerDesc = "Augmenta el guany d'XP.", UI_trait_FastReader = "Lector ràpid", UI_trait_FastReaderDesc = "Llig llibres en menys temps.", UI_trait_AdrenalineJunkie = "Ionqui de l'adrenalina", UI_trait_AdrenalineJunkieDesc = "Es mou més a pressa quan entra en pànic.", UI_trait_Inconspicuous = "Discret", UI_trait_InconspicuousDesc = "Menys probabilitat de ser detectat per zombis.", UI_trait_LessSleep = "Poc dormidor", UI_trait_LessSleepDesc = "Necessita menys son.", UI_trait_NightVision = "Ulls de gat", UI_trait_NightVisionDesc = "Millor visió nocturna.", UI_trait_Packmule = "Ordenat", UI_trait_PackmuleDesc = "Major capacitat dels contenidors.", UI_trait_LowThirst = "Baixa set", UI_trait_LowThirstDesc = "Necessita menys aigua per a sobreviure.", UI_trait_SelfDefenseClass = "Auto defensa", UI_trait_SelfDefenseClassDesc = "", UI_trait_FirstAid = "Sanitari", UI_trait_FirstAidDesc = "", UI_trait_Fishing = "Pescador", UI_trait_FishingDesc = "", UI_trait_Gardener = "Jardiner", UI_trait_GardenerDesc = "", UI_trait_Jogger = "Corredor", UI_trait_JoggerDesc = "", UI_trait_SlowHealer = "Curació lenta", UI_trait_SlowHealerDesc = "Es recupera lentament de ferides i malalties.", UI_trait_SlowLearner = "Aprenent lent", UI_trait_SlowLearnerDesc = "Menor guany d'XP.", UI_trait_SlowReader = "Lector lent", UI_trait_SlowReaderDesc = "Llig llibres més lentament.", UI_trait_MoreSleep = "Amodorrat", UI_trait_MoreSleepDesc = "Necessita més son.", UI_trait_Conspicuous = "Visible", UI_trait_ConspicuousDesc = "Més probabilitat de ser detectat per zombis.", UI_trait_Disorganized = "Desordenat", UI_trait_DisorganizedDesc = "Menor capacitat de contenidors.", UI_trait_HighThirst = "Molta set", UI_trait_HighThirstDesc = "Necessita més aigua per a sobreviure.", UI_trait_Illiterate = "Analfabet", UI_trait_IlliterateDesc = "No sap llegir.", UI_trait_Insomniac = "Mal dormidor", UI_trait_InsomniacDesc = "Es recupera lentament del cansanci mentres dorms.", UI_trait_Pacifist = "Pacifiste", UI_trait_PacifistDesc = "Menys efectiu amb les armes.", UI_trait_ThinSkinned = "Pell fina", UI_trait_ThinSkinnedDesc = "Major probabilitat d'arraps i mossos.", UI_trait_Dexterous = "Hàbil", UI_trait_DexterousDesc = "Transferix coses a l'inventari ràpidament.", UI_trait_AllThumbs = "Maldestre", UI_trait_AllThumbsDesc = "Transferix coses a l'inventari lentament.", UI_trait_Desensitized = "Insensibilitzat", UI_trait_DesensitizedDesc = "Ja no entra en pànic.", UI_trait_BarFighter = "Cerca-raons", UI_trait_BarFighterDesc = "", UI_trait_PlaysBaseball = "Jugador de beisbol", UI_trait_PlaysBaseballDesc = "", UI_trait_Hiker = "Senderiste", UI_trait_HikerDesc = "", UI_trait_Hunter = "Caçador", UI_trait_HunterDesc = "", UI_trait_Gymnast = "Gimnasta", UI_trait_GymnastDesc = "", UI_trait_WeakStomach = "Estómac dèbil", UI_trait_WeakStomachDesc = "Alta probabilitat d'agafar intoxicacions alimentàries.", UI_trait_IronGut = "Estómac de ferro", UI_trait_IronGutDesc = "Baixa probabilitat d'agafar intoxicacions alimentàries.", UI_trait_Hemophobic = "Hemofòbic", UI_trait_HemophobicDesc = "Pànic quan s'autoaplica primers auxilis, no pot fer-los en d'altres i s'estressa quan està ple de sang.", UI_trait_Asthmatic = "Asmàtic", UI_trait_AsthmaticDesc = "Pèrdua més ràpida de resistència.", UI_trait_Scout = "Antic explorador", UI_trait_ScoutDesc = "", UI_prof_Carpenter = "Fuster", UI_prof_Burglar = "Lladre", UI_prof_Chef = "Cuiner", UI_prof_Repairman = "Reparador", UI_prof_Farmer = "Granger", UI_prof_Fisherman = "Pescador", UI_prof_Doctor = "Doctor", UI_prof_Blacksmith = "Ferrer", UI_prof_Veteran = "Veterà de guerra", UI_prof_Lumberjack = "Llenyater", UI_prof_Nurse = "Infermer", UI_prof_FitnessInstructor = "Entrenador personal", UI_prof_BurgerFlipper = "Gira hamburgueses", UI_profdesc_xp1 = "Acceleració d'experiència del %1", UI_profdesc_xp2 = "Gran acceleració d'experiència del %1", UI_profdesc_xp3 = "Enorme acceleració d'experiència del %1", UI_profdesc_unemployed = "8 punts gratuïts de característiques.", UI_optionscreen_binding_Show Ping = " Mostrar Ping", UI_prof_Electrician = "Electriciste", UI_profdesc_electrician = "Sap usar generadors.", UI_prof_Engineer = "Enginyer", UI_profdesc_engineer = "Sap fer trampes i explosius.", UI_Tooltip_Popup = "Oh, veig que t'has infectat recentment. Vols un tutorial abans que ocórrega l'inevitable?", UI_mainscreen_tutorial = "TUTORIAL", UI_mainscreen_solo = "SOLITARI", UI_mainscreen_online2 = "UNIR-SE", UI_soloscreen_survival = "Supervivència", UI_soloscreen_survivalDesc = "L'experiència completa de Project Zomboid. Difícil i no apta per a cardíacs.", UI_soloscreen_challenge = "Repte", UI_soloscreen_challengeDesc = "Sobreviu tant com pugues en terrorífiques (i improbables) circumstàncies.", UI_soloscreen_beginner = "Primer mos", UI_soloscreen_beginnerDesc = "El teu primer tast del món de Zomboid. La vida ací és un poc menys dolenta.", UI_soloscreen_sandbox = "Caixa d'arena", UI_soloscreen_sandboxDesc = "Personalitza el teu propi apocalipsi zombi! Mor tal com vols...", UI_soloscreen_ControllerPrompt = "Prem en els controladors del joc per a afegir jugadors cooperatius.", UI_mainscreen_continue = "CONTINUAR", UI_InviteFriends_Title = "CONVIDAR AMICS", UI_InviteFriends_Invited = "%1 convidat!", UI_InviteFriends_Allow = "Permetre", UI_InviteFriends_Deny = "Denegar", UI_InviteFriends_ButtonInvite = "CONVIDAR", UI_InviteFriends_ButtonAllow = "PERMETRE", UI_InviteFriends_ButtonDeny = "DENEGAR", UI_FriendState_Offline = "Offline", UI_FriendState_Online = "Online", UI_FriendState_Busy = "Ocupat", UI_FriendState_Away = "Fora", UI_FriendState_Snooze = "Inactiu", UI_FriendState_LookingToTrade = "Mirant d'intercanviar", UI_FriendState_LookingToPlay = "Mirant de jugar", UI_FriendState_Unknown = "Desconegut", -- Workshop UI_mainscreen_workshop = "TALLER", UI_WorkshopSubmit_Title1 = "Tria la carpeta on està la teua cosa", UI_WorkshopSubmit_ContentFolder = "Posa el contigut de cada cosa en una carpeta separada ací:", UI_WorkshopSubmit_Title2 = "Editar detalls de la cosa", UI_WorkshopSubmit_ItemTitle = "Títol:", UI_WorkshopSubmit_ItemDescription = "Descripció:", UI_WorkshopSubmit_EditDescription = "Editar descripció...", UI_WorkshopSubmit_TitleEditDescription = "Editar descripció de la cosa", UI_WorkshopSubmit_ItemTags = "Etiquetes:", UI_WorkshopSubmit_EditTags = "Editar etiquetes...", UI_WorkshopSubmit_TitleEditTags = "Editar etiquetes de la cosa", UI_WorkshopSubmit_ItemVisibility = "Visibilitat:", UI_WorkshopSubmit_VisibilityPublic = "Públic", UI_WorkshopSubmit_VisibilityFriendsOnly = "Només amics", UI_WorkshopSubmit_VisibilityPrivate = "Privat", UI_WorkshopSubmit_VisibilityUnlisted = "Fora de llista", UI_WorkshopSubmit_OverlayButton = "Obrir Steam Overlay d'aquesta cosa", UI_WorkshopSubmit_ItemPreview = "Previsualitzar imatge:", UI_WorkshopSubmit_Title3 = "Cosa nova o existent?", UI_WorkshopSubmit_UnknownItem = "La ID del taller per a aquesta cosa és desconeguda.", UI_WorkshopSubmit_BtnNewItem = "Aquesta és una cosa nova per al taller.\nCrea aquesta cosa amb una nova ID del taller.", UI_WorkshopSubmit_BtnExistingItem = "Aquest és una cosa existent que vull actualitzar.\nDeixa'm introduir-hi la ID del taller.", UI_WorkshopSubmit_Title4 = "Introduïx la ID de taller de la cosa", UI_WorkshopSubmit_ItemID = "ID del taller:", UI_WorkshopSubmit_Title5 = "Preparar per a publicar cosa", UI_WorkshopSubmit_NewID = "Es crearà una nova ID del taller", UI_WorkshopSubmit_TitleEditChangeNotes = "Editar anotacions del canvi", UI_WorkshopSubmit_BtnChangelog = "Editar anotacions del canvi", UI_WorkshopSubmit_BtnPublish = "Pujar a Steam Workshop ja!", UI_WorkshopSubmit_Legal1 = "Publicant aquesta cosa, dones el teu acord amb els ", UI_WorkshopSubmit_Legal2 = "termes de servici del taller", UI_WorkshopSubmit_Title7 = "Publicant cosa a Steam Workshop", UI_WorkshopSubmit_Title8 = "Errors en la cosa", UI_WorkshopSubmit_Title9 = "Steam Workshop", UI_WorkshopSubmit_BtnOpenWorkshopOverlay = "Obrir Steam Overlay per al taller de Spiffo's", UI_WorkshopSubmit_BtnOpenWorkshopUserOverlay = "Obrir Steam Overlay per a les coses que he creat", UI_WorkshopSubmit_BtnViewSubscriptions = "Veure coses subscrites", UI_WorkshopSubmit_BtnCreateAndUpdate = "Crear i actualitzar coses", -- Workshop errors UI_WorkshopError_IOError = "Un error I/O inesperat ha ocorregut.", UI_WorkshopError_MissingContents = "No hi ha carpeta Contents/ en la carpeta que has triat.\nTots els arxius i carpetes per a pujar han d'estar dins d'una carpeta anomenada Contents/.", UI_WorkshopError_FolderNotAllowedInContents = "Hi ha carpetes no reconegudes en la teua carpeta Contents/.\nLes següents carpetes són les úniques permeses en Contents/:\n%1", UI_WorkshopError_FileNotAllowedInContents = "Hi ha arxius no reconeguts en la teua carpeta de Contents/.\nNomés es permeten carpetes en Contents/.", UI_WorkshopError_FileTypeNotAllowed = "La teua cosa conté tipus d'arxius no permesos.\nLes següents extensions no estan permeses:\n%1", UI_WorkshopError_MissingMapDotInfo = "Al teu mapa li manca un arxiu map.info.", UI_WorkshopError_InvalidMapDotInfo = "El teu arxiu map.info és invàlid.", UI_WorkshopError_MissingModDotInfo = "Al teu mod li manca un arxiu mod.info.", UI_WorkshopError_InvalidModDotInfo = "El teu arxiu mod.info és invàlid.", UI_WorkshopError_FileNotAllowedInMods = "No es permeten arxius en la carpeta Contents/mods/.\nSolament es permeten carpetes de mod en Contents/mods/.", UI_WorkshopError_EmptyContentsFolder = "La teua carpeta Contents/ està buida.\nHi ha d'haver almenys un arxiu o carpeta.", UI_WorkshopError_EmptyModsFolder = "La teua carpeta Contents/mods/ està buida.\nHi ha d'haver almenys una carpeta de mod.", UI_WorkshopError_PreviewNotFound = "No hi ha cap arxiu preview.png a la carpeta que has triat.\nEs necessita una imatge prèvia PNG de 256x256 per a la teua cosa del taller.", UI_WorkshopError_PreviewFileSize = "L'arxiu preview.png no ha d'ocupar més de 1000KB.", UI_WorkshopError_PreviewDimensions = "L'arxiu preview.png ha de ser exactament de 256x256 píxels.", UI_WorkshopError_PreviewFormat = "L'arxiu preview.png no s'ha pogut llegir.\nEl format pareix ser invàlid.", -- Workshop server items UI_ServerWorkshopItemScreen_Title = "Coses del taller del servidor", UI_ServerWorkshopItemScreen_Prompt = "El servidor a què vols unir-te requerix les següents coses de Steam Workshop:", UI_ServerWorkshopItemScreen_Error = "Error: %1", UI_ServerWorkshopItemError_SubscribeItemFalse = "Crida a SubscribeItem() fallida", UI_ServerWorkshopItemError_DownloadItemFalse = "Crida a DownloadItem() fallida", UI_ServerWorkshopItemError_GetItemInstallTimeStamp = "Crida a GetItemInstallTimeStamp() fallida", UI_ServerWorkshopItemError_VersionMismatch = "La versió de la cosa del taller és diferent de la del servidor.", UI_ServerWorkshopItemErrorDetail_VersionMismatch = "Possiblement la versió del servidor és obsoleta, fent necessari reiniciar el servidor.
Si la teua versió és obsoleta, intenta reiniciar Steam per a obtindre'n la darrera versió.", UI_ServerWorkshopItemError_UnknownItemState = "Estat de la cosa desconegut", UI_ServerWorkshopItemError_ItemNotSubscribed = "Error subscrivint-se a la cosa del taller", UI_ServerWorkshopItemError_ItemNotDownloaded = "Error descarregant la cosa del taller", UI_WorkshopServerItemState_FileSize = "Mida de l'arxiu %1 MB", UI_WorkshopServerItemState_NotSubscribed = "No subscrit", UI_WorkshopServerItemState_Downloading = "Descarregat", UI_WorkshopServerItemState_NeedsUpdate = "Cal actualitzar", UI_WorkshopServerItemState_Installed = "Instal·lat", UI_WorkshopServerItemState_Error = "Error", UI_trait_Herbalist = "Herboriste", UI_trait_HerbalistDesc = "Pot trobar plantes medicinals i elaborar medicines i cataplasmes amb elles.", -- Controller test panel UI_ControllerTest_Combo = "Testar controlador:", UI_ControllerTest_Axis = "Eix %1:", UI_ControllerTest_Buttons = "Botons:", UI_ControllerTest_Pov = "Pad direccional:", UI_ControllerTest_PovX = "X:", UI_ControllerTest_PovY = "Y:", UI_ControllerTest_None = "", UI_NewGame_Tutorial = "Tutorial", UI_NewGame_Tutorial_desc = "El primer lloc on anar per a tots els supervivents acabats d'infectar per Project Zomboid...", UI_NewGame_Scenarios = "Escenari", UI_NewGame_StartingCondition = "Condicions inicials", UI_NewGame_InitialInfection = "Infecció inicial", UI_NewGame_InitialInfection_desc = "Data d'inici: 9 de juliol del 1993 Escenari d'entrenament per als nous supervivents. [NO-CANON] hordes petites, zombis acabats d'infectar amb sentits reduïts i migració limitada.", UI_StarterCondition_Easy = "Fàcil", UI_StarterCondition_Easy_desc = "Multiplicador d'experiència: x2 Necessitats de supervivència del personatge: molts baixes. Inventari: bat de baseball, serra, motxilla escolar, martell, aigua i menjar.", UI_NewGame_FirstWeek = "La primera setmana", UI_NewGame_FirstWeek_desc = "Data d'inici: 9 de juliol del 1993 Com va començar. Hordes mitjanes i cases per saquejar. Aigua i electricitat disponibles per un temps limitat.", UI_StarterCondition_Normal = "Normal", UI_StarterCondition_Normal_desc = "Multiplicador d'experiència: x1.5 Necessitats de supervivència del personatge: baixes. Inventari: bat de baseball, motxilla escolar, martell, aigua i menjar.", UI_NewGame_SixMonths = "Després de sis mesos", UI_NewGame_SixMonths_desc = "Data d'inici: 9 de desembre del 1993 Com va acabar. Hordes grans, cases buidades i un món salvatge. Aigua i electricitat apagades.", UI_StarterCondition_Hard = "Difícil", UI_StarterCondition_Hard_desc = "Multiplicador d'experiència: x1.2 Inventari: Aigua i menjar.", UI_NewGame_Survival = "Supervivència", UI_NewGame_Survival_desc = "Data d'inici: 9 de juliol del 1993 L'experiència difícil. Hordes enormes, altes recompenses i mort en cada gir. Quant podràs sobreviure?", UI_StarterCondition_Hardcore = "Difícil", UI_StarterCondition_Hardcore_desc = "Multiplicador d'experiència: No Inventari: res.", UI_NewGame_Sandbox = "Caixa d'arena", UI_NewGame_Sandbox_desc = "Personalitza el teu propi apocalipsi zombi! Mor tal com vols...", UI_NewGame_Challenges = "Reptes", UI_NewGame_SelectDifficulty = "Per favor, selecciona un nivell de dificultat per a continuar.", UI_NewGame_Mods = "Mods", UI_NewGame_ChooseMods = "Tria mods...", UI_mainscreen_load = "CARREGAR", UI_servers_versionCheck = "Mostrar servidors funcionant amb versions diferents", UI_servers_showEmptyServer = "Mostrar servidors buits", UI_servers_showWhitelistServer = "Mostrar servidors amb llista blanca", UI_servers_showPwdProtectedServer = "Mostrar servidors amb contrasenya", UI_servers_showLargeServer = "Mostra servidors amb un major nombre de jugadors", UI_servers_showLargeServer_warning = "

ANUNCI SOBRE SERVICI PÚBLIC
".. " Els servidors amb més de 32 jugadors resultaran potencialment en una emissió dolent del mapa i dessincronització. Continua amb precaució. " .. " Per favor, sigues comprensiu mentre millorem, solucionem i polim. ", UI_ServerConnectPopup_Label = "Estàs a punt de connectar-te a :", UI_ServerConnectPopup_Connect = "Connectar", UI_CoopConnectPopup_Title = "Unint-se a partida co-op", UI_BootstrapConnectPopup_Title = "Invitació a servidor", UI_ConnectToServer_TitleDedicated = "Connectar a servidor", UI_ConnectToServer_TitleCoop = "Connectar a amfitrió", UI_ConnectToServer_ServerName = "Nom del servidor:", UI_ConnectToServer_ServerIP = "IP del servidor:", UI_ConnectToServer_UserName = "Nom d'usuari:", UI_ConnectToServer_ReminderSteam = "Recordatori: Aquest client de Steam només es pot connectar a servidor de Steam.
Connectar-se a un servidor amb LAN o WAN requerix la IP pública del servidor.", UI_ConnectToServer_ReminderNoSteam = "Recordatori: Aquest client no de Steam només es pot connectar a servidor no de Steam.", UI_optionscreen_ambient_volume = "Volum ambiental", UI_Difficulty = "Dificultat", -- UI_OnConnectFailed_UnknownHost = "Amfitrió desconegut", UI_OnConnectFailed_AccessDenied = "Accés denegat", UI_OnConnectFailed_AlreadyConnected = "L'usuari ja està connectat al servidor", UI_OnConnectFailed_ConnectionLost = "La connexió al servidor s'ha perdut", UI_OnConnectFailed_Banned = "Està prohibit el teu accés a aquest servidor", UI_OnConnectFailed_BannedReason = "Està prohibit el teu accés a aquest servidor. Raó: %1", UI_OnConnectFailed_InvalidServerPassword = "Contrasenya errònia", UI_OnConnectFailed_ClientVersionMismatch = "La versió del client (%1) no encaixa amb la versió del servidor (%2)", UI_OnConnectFailed_ServerFull = "El servidor està ple", UI_OnConnectFailed_InvalidUsername = "Nom d'usuari no vàlid", UI_OnConnectFailed_NonAsciiCharacters = "El nom d'usuari conté caracters no-Ascii.", UI_OnConnectFailed_UnknownUsername = "Nom d'usuari del compte no conegut", UI_OnConnectFailed_UserPasswordRequired = "Cal una contrasenya de compte", UI_OnConnectFailed_DuplicateAccount = "Un compte amb aqueix nom d'usuari ja existix", UI_OnConnectFailed_InvalidUsernamePassword = "Usuari o contrasenya erronis", UI_OnConnectFailed_MaxAccountsReached = "No es poden crear més comptes per a aquest client", UI_OnConnectFailed_FailedTCPTest = "Connexió fallida al port de descàrrega de TCP %1", UI_OnConnectFailed_CreateQueryUGCDetailsRequest = "Error obtenint els detalls de la cosa del taller", UI_OnConnectFailed_ModRequired = "El mod "%1" no està instal·lat", UI_OnConnectFailed_QueueNotFound = "La cua de connexió no s'ha trobat. El client podria no estar-hi enregistrat.", UI_OnConnectFailed_Ping = "El teu ping és massa alt com per a connectar-te a aquest servidor.", -- UI_ValidationFailed_Type1 = "Detectat paquet malformat. Tipus 1.", UI_ValidationFailed_Type2 = "Detectat paquet malformat. Tipus 2.", UI_ValidationFailed_Type3 = "Detectat paquet malformat. Tipus 3.", UI_ValidationFailed_Type4 = "Detectat paquet malformat. Tipus 4.", UI_ValidationFailed_Type5 = "Detectat paquet malformat. Tipus 5.", UI_ValidationFailed_Type6 = "Detectat paquet malformat. Tipus 6.", UI_ValidationFailed_Type7 = "Detectat paquet malformat. Tipus 7.", UI_ValidationFailed_Type8 = "Detectat paquet malformat. Tipus 8.", UI_ValidationFailed_Type9 = "Detectat paquet malformat. Tipus 9.", UI_ValidationFailed_Type10 = "Detectat paquet malformat. Tipus 10.", UI_ValidationFailed_Type11 = "Detectat paquet malformat. Tipus 11.", UI_ValidationFailed_Type12 = "Detectat paquet malformat. Tipus 12.", UI_ValidationFailed_Type13 = "Detectat paquet malformat. Tipus 13.", UI_ValidationFailed_Type14 = "Detectat paquet malformat. Tipus 14.", UI_ValidationFailed_Type15 = "Detectat paquet malformat. Tipus 15.", UI_ValidationFailed_Type16 = "Detectat paquet malformat. Tipus 16.", UI_ValidationFailed_Type17 = "Detectat paquet malformat. Tipus 17.", UI_ValidationFailed_Type18 = "Detectat paquet malformat. Tipus 18.", UI_ValidationFailed_Type19 = "Detectat paquet malformat. Tipus 19.", UI_ValidationFailed_Type20 = "Detectat paquet malformat. Tipus 20.", UI_ValidationFailed_Type21 = "Detectat paquet malformat. Tipus 21.", UI_ValidationFailed_Type22 = "Detectat paquet malformat. Tipus 22.", UI_ValidationFailed_Type23 = "Detectat paquet malformat. Tipus 23.", UI_ValidationFailed_Type24 = "Detectat paquet malformat. Tipus 24.", UI_ValidationFailed_Type25 = "Detectat paquet malformat. Tipus 25.", UI_Policy_Ban = "T'han prohibit entrar a aquest servidor.", UI_Policy_Kick = "Has sigut expulsat d'aquest servidor.", -- UI_GameLoad_UnexpectedError1 = "Disculpeu, hi ha hagut un error inesperat.", UI_GameLoad_UnexpectedError2 = "L'arxiu següent pot contindre informació útil sobre aquest error:", UI_GameLoad_HowToExit = "Prem Escape o el botó esquerre del ratolí per a eixir del joc.", UI_GameLoad_MapDownloadFailed = "No s'ha pogut descarregar el mapa del servidor.", UI_GameLoad_KickChecksum = "Has sigut expulsat perquè els arxius del teu joc no es corresponen amb els del servido.", UI_GameLoad_TimedOut = "S'ha excedit el temps de resposta del servidor.", -- Server Settings Editor UI_ServerSettings_Title1 = "Administrar configuració del servidor", UI_ServerSettings_Title2 = "Crear nova configuració", UI_ServerSettings_Title3 = "Editar configuració: %1", UI_ServerSettings_Title4 = "Duplicar configuració: %1", UI_ServerSettings_Title5 = "Reanomenar configuració: %1", UI_ServerSettings_Title6 = "Eliminar configuració: %1", UI_ServerSettings_Title7 = "Editar arxiu SpawnPoints: %1", UI_ServerSettings_ButtonNew = "Crear nova configuració", UI_ServerSettings_ButtonEdit = "Editar ajusts seleccionats", UI_ServerSettings_ButtonDuplicate = "Duplicar ajusts seleccionats", UI_ServerSettings_ButtonRename = "Reanomenar ajusts seleccionats", UI_ServerSettings_ButtonDelete = "Eliminar ajusts seleccionats", UI_ServerSettings_ListOfSettings = "Ajusts desats en %1", UI_ServerSettings_LabelNewName = "Introduïx un nom per als nous ajusts:", UI_ServerSettings_LabelNewFiles = "Aquests arxius seran creats:", UI_ServerSettings_LabelDuplicate = "Introduïx un nom per a la còpia dels ajusts:", UI_ServerSettings_LabelAffectedFiles = "Aquests arxius seran afectats:", UI_btn_duplicate = "DUPLICAR", UI_btn_remove = "ELIMINAR", UI_ServerSettings_LabelRename = "Introduïx un nou nom per a aquests ajusts:", UI_btn_rename = "REANOMENAR", UI_ServerSettings_WillBeDeleted = "serà eliminat", UI_ServerSettings_ListOfWorkshopItems = "Coses del taller usats per aquest servidor:", UI_ServerSettings_AddInstalledWorkshopItem = "Afegir una cosa instal·lada del taller a la llista:", UI_ServerSettings_AddInstalledWorkshopItem_tooltip = "El servidor instal·larà coses del taller al començament. Els clients seran animats a instal·lar coses del taller en unir-se al servidor.", UI_ServerSettings_AddOtherWorkshopItem = "Afegir una altra cosa del taller per ID a la llista:", UI_ServerSettings_AddOtherWorkshopItem_tooltip = "Escriu la ID d'una cosa del taller, després prem Enter.\nUsa açò per a les coses del taller que no hages instal·lat.", UI_ServerSettings_ListOfMods = "Mods usats per aquest servidor:", UI_ServerSettings_AddInstalledMod = "Afegir un mod instal·lat a la llista:", UI_ServerSettings_AddInstalledMod_tooltip = "Els clients necessitaran aquests mods per a unir-s'hi.", UI_ServerSettings_AddOtherMod = "Afegir un altre mod per ID a la llista:", UI_ServerSettings_AddOtherMod_tooltip = "Escriu la ID d'un mod, després prem Enter.\nUsa açò per als mods que no hages instal·lat.", UI_ServerSettings_ListOfMaps = "Mapes usats per aquest servidor:", UI_ServerSettings_AddInstalledMap = "Afegir un mapa disponible a la llista:", UI_ServerSettings_AddInstalledMap_tooltip = "Els mapes dels joc i els mods triats es mostren ací.", UI_ServerSettings_AddOtherMap = "Afegir un altre mapa a la llista:", UI_ServerSettings_AddOtherMap_tooltip = "Escriu el nom d'una carpeta, després prem Enter.", UI_ServerSettings_ButtonMoveUp = "Pujar", UI_ServerSettings_ButtonMoveUp_tooltip = "Els mapes més pròxims a la part alta de la llista tenen major prioritat que els mapes més avall. Si dos mapes se superposen en el món del hoc, les àrees de major prioritat seran les usades.", UI_ServerSettings_ButtonMoveDown = "Baixar", UI_ServerSettings_ButtonRemove = "Eliminar", -- Edit SpawnPoints File UI_ServerSettings_ListOfSpawnProfessions = "Professions:", UI_ServerSettings_ListOfSpawnPoints = "Punts d'aparició per a la professió seleccionada:", UI_ServerSettings_AddSpawnProfession = "Afegir una professió:", UI_ServerSettings_AddSpawnProfession_tooltip = "Les professions que no estiguen a la llista usaran els punts d'aparició de Desocupat. Les professions del joc i els mods actius es mostren ací.", UI_ServerSettings_AddOtherSpawnProfession = "Afegir una altra professió:", UI_ServerSettings_AddOtherSpawnProfession_tooltip = "Escriu la paraula clau d'una professió, després prem Enter. Usa açò per a les professions dels mods personalitzats.", UI_ServerSettings_AddSpawnPoint = "Afegir un punt d'aparició:", UI_ServerSettings_AddSpawnPoint_tooltip = "Escriu les coordenades x,y,z del món, després prem Enter.", UI_ServerSettings_UnemployedRequired = "Hi ha d'haver almenys un punt d'aparició per a la professió Desocupat, que és usat com a punt predeterminat si la professió del jugador no està a la llista. La resta de professions a la llista han de tindre almenys un punt d'aparició.", -- INI Setting Groups UI_ServerSettingGroup_Backups = "Còpies de seguretat", UI_ServerSettingGroup_Details = "Detalls", UI_ServerSettingGroup_Steam = "Steam", UI_ServerSettingGroup_SteamWorkshop = "Steam Workshop", UI_ServerSettingGroup_Map = "Mapa", UI_ServerSettingGroup_SpawnRegions = "Regions d'aparició", UI_ServerSettingGroup_Mods = "Mods", UI_ServerSettingGroup_Players = "Jugadors", UI_ServerSettingGroup_Admin = "Admin", UI_ServerSettingGroup_Fire = "Foc", UI_ServerSettingGroup_PVP = "PVP", UI_ServerSettingGroup_Loot = "Botí", UI_ServerSettingGroup_Faction = "Facció", UI_ServerSettingGroup_Safehouse = "Refugi", UI_ServerSettingGroup_Chat = "Xat", UI_ServerSettingGroup_RCON = "RCON", UI_ServerSettingGroup_Discord = "Discord", UI_ServerSettingGroup_UPnP = "UPnP", UI_ServerSettingGroup_Other = "Altres", UI_ServerSettingGroup_Vehicles = "Vehicles", UI_ServerSettingGroup_Voice = "Veu", -- Spawn Regions UI_ServerSettings_ButtonAddRegion = "Afegir regió", UI_ServerSettings_ButtonRemoveRegion = "Eliminar regió", UI_ServerSettings_ButtonEditRegion = "Editar arxiu", UI_ServerSettings_ButtonEditRegion_tooltip1 = "Els arxius en media/maps/ o altres carpetes no seran editats.", UI_ServerSettings_ButtonEditRegion_tooltip2 = "El nom de l'arxiu ha d'acabar amb "spawnpoints.lua".", -- Sandbox Presets UI_ServerSettingsGroup_SandboxPresets = "Modes predisenyats", UI_ServerSettings_ListOfPresets = "Llista de modes predisenyats:", UI_ServerSettings_ButtonApplyPreset = "Aplicar mode predisenyat", -- Server Option Tooltips UI_ServerOption_PlayerBumpPlayer_tooltip = "Controla si els jugadors espenten (i tiren a terra) els altres jugadors quan corren contra ells.", UI_ServerOption_DefaultPort_tooltip = "Port inicial per defecte per a les dades del jugador. Si és UDP, aquest serà un dels dos ports usats.", UI_ServerOption_PublicName_tooltip = "Nom del servidor mostrat al cercador intern del joc i, si s'hi aplica, al cercador de Steam", UI_ServerOption_PublicDescription_tooltip = "Descripció mostrada en el cercador de servidors intern del joc. Escriure-hi /n crearà una nova línia a la teua descripció", UI_ServerOption_Public_tooltip = "Mostra el servidor en el cercador intern del joc. (Nota: els servidors activats per Steam sempre seran visibles en el cercador de servidors de Steam)", UI_ServerOption_Password_tooltip = "Els clients hauran de saber la contrasenya per a unir-se al servidor. (S'ignora quan s'allotja un servidor a través del botó d'amfitrió)", UI_ServerOption_PauseEmpty_tooltip = "El temps del joc para quan no hi ha jugadors en línia", UI_ServerOption_GlobalChat_tooltip = "Canvia el xat global entre encés i apagat.", UI_ServerOption_ServerWelcomeMessage_tooltip = "El primer missatge de benvinguda visible en el panell de xat. Es mostrarà immediatament desrpés que un jugador s'hi connecte. Pots usar colors RGB per a canviar el color del missatge de benvinguda. També pots usar per a crear línies separades dins del text. Usa: i aquest missatge es mostrarà en roig!", UI_ServerOption_Mods_tooltip = "Introduïx la ID de càrrega del mod ací. Es pot trobar en \Steam\steamapps\workshop\modID\mods\modName\info.txt", UI_ServerOption_Map_tooltip = "Introduïx el nom de la carpeta del mod trobat en \Steam\steamapps\workshop\modID\mods\modName\media\maps\", UI_ServerOption_MaxPlayers_tooltip = "Màxim nombre de jugadors que pot haver-hi en un servidor alhora, excloent-hi els àdmins.
ADVERTÈNCIA: Un nombre de jugadors en el servidor major de 32 resultarà potencialment en una emissió del mapa dolenta i en dessincronització. Per favor, continua amb precaució.",", UI_ServerOption_PingLimit_tooltip = "El límit del ping en mil·lisegons abans d'expulsar el jugador del servidor. (Ajusta'l a 100 per a desactivar-lo)", UI_ServerOption_NoFireSpread_tooltip = "Canvia l'avanç del foc entre caselles. Si s'activa, el foc no s'estén. (No afecta l'extensió del foc per zombis).", UI_ServerOption_NoFire_tooltip = "Totes les formes de foc estan desactivades, llevant de les fogates.", UI_ServerOption_AnnounceDeath_tooltip = "Si s'activa, cada vegada que un jugador mor es mostrarà un missatge al xat.", UI_ServerOption_RCONPort_tooltip = "El port per a RCON (Consola remota)", UI_ServerOption_RCONPassword_tooltip = "Contrasenya RCON (Tria una contrasenya forta)", UI_ServerOption_DiscordEnable_tooltip = "Permet la integració global del xat de text amb un canal de Discord", UI_ServerOption_DiscordToken_tooltip = "Token d'accés del bot de Discord", UI_ServerOption_DiscordChannel_tooltip = "Nom del canal de Discord. (Intenta l'opció d'ID del canal separada si tens dificultats)", UI_ServerOption_DiscordChannelID_tooltip = "ID del canal de Discord (Usa-la si tens dificultats amb l'opció del nom del canal de Discord)", UI_ServerOption_WorkshopItems_tooltip = "Llista de les ID dels mods del taller perquè el servidor els descarregue. Han de separar-se amb punt i coma. Per exemple WorkshopItems=514427485;513111049", UI_ServerOption_SteamVAC_tooltip = "Activar el sistema VAC de Steam.", UI_ServerOption_ResetID_tooltip = "Determina si el servidor ha sofrit algun reinici suau (soft-reset). Si aquest nombre coincidix amb el del client, el client haurà de crear un nou personatge. S'usa juntament amb PlayerServerID. Per favor, fes una còpia de seguretat d'aquestes ID en algun lloc.", UI_ServerOption_MaxAccountsPerUser_tooltip = "Limita el nombre de comptes diferents que un usuari únic de Steam pot crear a aquest servidor. S'ignora si s'usa el botó Amfitrió.", UI_ServerOption_SpawnPoint_tooltip = "Força que tots els nous jugadors apareguen en les coordenades del món x,y,z. Troba les coordenades desitjades en map.projectzomboid.com (S'ignora quan 0,0,0)", UI_ServerOption_SpawnItems_tooltip = "Tipus de coses amb què els nous jugadors apareixen.\nSepara els diferents tipus de coses amb comes.\nPer exemple Base.Axe,Base.Bag_BigHikingBag", UI_ServerOption_ServerPlayerID_tooltip = "ServerPlayerID determina si un personatge és d'un altre servidor o del joc en solitari. Aquest valor pot canviar mitjançant reinicis suaus. Si aquest nombre no coincidix amb el del client, el client haurà de crear un nou personatge. S'usa juntament amb ResetID. Es recomana fer una còpia de seguretat d'aquestes ID a algun lloc", UI_ServerOption_Open_tooltip = "Els clients podran unir-se sense tindre un compte a la llista blanca. Si no es marca, els administradors hauran de crear manualment combinacions usuari/contrasenya.", UI_ServerOption_AutoCreateUserInWhiteList_tooltip = "Afig noms d'usuari desconeguts a la llista blanca quan els jugadors s'hi unisquen. Els clients donaran el seu propi usuari/contrasenya en unir-s'hi. (Per a Open=true servidors)", UI_ServerOption_DropOffWhiteListAfterDeath_tooltip = "Elimina comptes de jugadors de la llista blanca després de morir. Impedix que els jugadors creen un personatge nou després de morir en open=false servidors.", UI_ServerOption_DisplayUserName_tooltip = "Mostra els noms d'usuari sobre els caps dels jugadors.", UI_ServerOption_ShowFirstAndLastName_tooltip = "Mostra noms i cognoms sobre el cap dels jugadors en comptes del nom d'usuari.", UI_ServerOption_KickFastPlayers_tooltip = "Expulsa jugadors que es mouen més ràpidament del que seria possible. Pot tindre errors -- usar amb precaució.", UI_ServerOption_SleepAllowed_tooltip = "Els jugadors poden dormir quan el seu personatge està cansat, però no NECESSITEN dormir.", UI_ServerOption_SleepNeeded_tooltip = "Els jugadors es cansen i necessiten dormir. (S'ignora si SleepAllowed=false)", UI_ServerOption_PlayerRespawnWithSelf_tooltip = "Els jugadors poden reaparéixer en el joc al lloc on moriren.", UI_ServerOption_PlayerRespawnWithOther_tooltip = "Els jugadors poden reaparéixer en el joc a localització d'un jugador en pantalla partida/joc remot.", UI_ServerOption_PVP_tooltip = "Els jugadors poden ferir i matar d'altres jugadors.", UI_ServerOption_SafetySystem_tooltip = "Els jugadors poden entrar i abandonar el mode PVP individualment. Un jugador pot ferir-ne un altre únicament quan almenys un d'ells està en mode PVP -com mostren la calavera i ossos creuats enfosquits de l'esquerra de la pantalla. Quan SafetySystem=false, els jugadors són lliures de ferir-se entre si en qualsevol moment, si el mode PVP està activat.", UI_ServerOption_ShowSafety_tooltip = "Mostra una calavera sobre els caps dels jugadors en mode PVP.", UI_ServerOption_SafetyToggleTimer_tooltip = "Els temps que tarda un jugador en entrar o eixir del mode PVP.", UI_ServerOption_SafetyCooldownTimer_tooltip = "El retard entre que un jugador entra o ix del mode PVP una altra vegada, després d'haver-ho acabat de fer.", UI_ServerOption_SteamScoreboard_tooltip = "Mostra els noms d'usuari de Steam i els avatars en la llista de jugadors. Pot ser true (visible per a tothom), fals (visible per a ningú), o admin (visible solament per als admins).", UI_ServerOption_HoursForLootRespawn_tooltip = "Després d'X hores, tots els contenidors del món sofriran reaparició del botí. Perquè aparega botí a un contenidor, ha d'haver sigut saquejat almenys una vegada. La reaparició del botí no resulta modificada per la visibilitat o saquejos posteriors.", UI_ServerOption_MaxItemsForLootRespawn_tooltip = "Els contenidors amb un nombre igual o major de coses no sofriran reaparició.", UI_ServerOption_ConstructionPreventsLootRespawn_tooltip = "No reapareixeran coses en edificis on els jugadors hagen construït estructures, barricades incloses.", UI_ServerOption_ItemNumbersLimitPerContainer_tooltip = "Màxim nombre de coses que es poden ficar a un contenidor. Zero significa que no hi ha límit. (PER FAVOR TIN EN COMPTE: Açò inclou coses individuals menuds com claus. Un límit de 50 significa que solament hi caben 50 claus)", UI_ServerOption_HoursForWorldItemRemoval_tooltip = "Nombre d'hores que han de passar perquè una cosa amollada en terra siga eliminada. Les coses seran eliminades quan aqueixa zona del mapa siga carregada. Zero significa que cap cosa serà eliminada.", UI_ServerOption_WorldItemRemovalList_tooltip = "Una llista de tipus de coses separades per comes que seran eliminades després que passen les hores de HoursForWorldItemRemoval, bé siguen col·locades o amollades. Açò inclou les coses deixades a terra amb la funcionalitat 'col·locar objecte'. Exemple: Base.Vest,Base.Shirt,Base.Blouse,Base.Skirt,Base.Shoes,Base.Hat,Base.Glasses", UI_ServerOption_ItemRemovalListBlacklistToggle_tooltip = "Si es marca, qualsevol cosa *no* en WorldItemRemovalList serà eliminada.", UI_ServerOption_AdminSafehouse_tooltip = "Solament els àdmins poden reclamar refugis.", UI_ServerOption_PlayerSafehouse_tooltip = "Els àdmins i els jugadors poden reclamar refugis.", UI_ServerOption_SafehouseAllowTrepass_tooltip = "Permet als no membres entrar a un refugi sense ser-hi convidats.", UI_ServerOption_SafehouseAllowFire_tooltip = "Permet que el foc danye els refugis.", UI_ServerOption_SafehouseAllowLoot_tooltip = "Permet als no membres agafar coses del refugi.", UI_ServerOption_SafehouseAllowRespawn_tooltip = "Els jugadors apareixen en el refugi de què eren membres abans de morir.", UI_ServerOption_SafehouseDaySurvivedToClaim_tooltip = "Els jugadors hauran d'haver sobreviscut aquest nombre de dies interns del joc abans de reclamar un refugi.", UI_ServerOption_SafeHouseRemovalTime_tooltip = "Els jugadors seran automàticament eliminats d'un refugi si no l'han visitat en aquest nombre d'hores reals.", UI_ServerOption_SafehouseAllowNonResidential_tooltip = "Governa si els jugadors poden reclamar edificis no residencials.", UI_ServerOption_UPnP_tooltip = "Intenta configurar una porta d'internet UPnP-activada per a automàticament posar unes regles d'entrada al port. El servidor tornarà als ports predeterminats si açò falla.", UI_ServerOption_VoiceEnable_tooltip = "Si es marca, VOIP està activat.", UI_ServerOption_VoiceMinDistance_tooltip = "La distància mínima en caselles a la qual els sons VOIP es poden sentir.", UI_ServerOption_VoiceMaxDistance_tooltip = "La distància màxima en caselles a la qual els sons VOIP es poden sentir.", UI_ServerOption_Voice3D_tooltip = "Àudio direccional per a VOIP. ", UI_ServerOption_server_browser_announced_ip_tooltip = "Configura la IP per a la qual el servidor es retransmet. Per a configuracions de xarxes amb adreces IP múltiples, com granges de servidors", UI_ServerOption_FastForwardMultiplier_tooltip = "Controla com de ràpidament passa el temps quan tothom dorm. El valor multiplica la velocitat del temps que passa mentres es dorm", UI_ServerOption_DisableSafehouseWhenPlayerConnected_tooltip = "Farà que el refugi funcione com una casa normal si algú pertanyent a aqueix refugi està connectat (per tant segura quan els jugadors estan desconnectats)", UI_ServerOption_Faction_tooltip = "Si es marca, permet als jugadors crear faccions.", UI_ServerOption_FactionDaySurvivedToCreate_tooltip = "Els jugadors hauran de sobreviure aquest nombre de dies interns al joc abans de tindre permés crear una facció.", UI_ServerOption_FactionPlayersRequiredForTag_tooltip = "Nombre de jugadors necessaris abans que el propietari de la facció cree una etiqueta de grup.", UI_ServerOption_ClientCommandFilter_tooltip = "Llista de comandaments separats per punt i coma que no s'escriuran al diari del servidor cmd.txt. Per exemple: \n-vehicle. Introduir * significa que NO s'escriurà cap comandament de vehicles. Introduir \n+vehicle.installPart significa que s'escriurà aqueix comandament.", UI_ServerOption_ClientActionLogs_tooltip = "Llista d'accions separades per punt i comta que s'escriuran al diari del servidor ClientActionLogs.txt.", UI_ServerOption_PerkLogs_tooltip = "Pren compte dels canvis en els nivells d'habilitats dels jugadors al diari del servidor PerkLog.txt", UI_ServerOption_DisableRadioStaff_tooltip = "Desactiva les transmissions per ràdio de jugadors amb un nivell d'accés.", UI_ServerOption_DisableRadioAdmin_tooltip = "Desactiva les transmissions per ràdio de jugadors amb nivell d'accés d'admin.", UI_ServerOption_DisableRadioGM_tooltip = "Desactiva les transmissions per ràdio de jugadors amb nivell d'accés gm.", UI_ServerOption_DisableRadioOverseer_tooltip = "Desactiva les transmissions per ràdio de jugadors amb nivell d'accés d'observador.", UI_ServerOption_DisableRadioModerator_tooltip = "Desactiva les transmissions per ràdio de jugadors amb nivell d'accés de moderador.", UI_ServerOption_DisableRadioInvisible_tooltip = "Desactiva les transmissions per ràdio de jugadors invisibles.", UI_ServerOption_BloodSplatLifespanDays = "Controla el nombre de dies que les taques de sang són visibles abans de desaparéixer", UI_ServerOption_BloodSplatLifespanDays_tooltip = "Nombre de dies abans que les taques de sang desapareguen.
L'eliminació ocorre quan els chunks del mapa es carreguen.
Zero significa que mai s'eliminen.", UI_ServerOption_AllowNonAsciiUsername = "Permet noms d'usuari no Ascii", UI_ServerOption_AllowNonAsciiUsername_tooltip = "Permet l'ús de caràcters no Ascii (ciríl·lic...) en el nom d'usuari", UI_ServerOption_ZombieUpdateRadius_tooltip = "El radi per al qual l'actualització massiva de zombis s'envia, ajusta'l a 0.0 per al comportament vell", UI_optionscreen_voiceMode = "Mode VOIP", UI_optionscreen_voiceEnable = "Activar VOIP", UI_optionscreen_voiceRecordDevice = "Dispositiu de gravació", UI_optionscreen_voiceVADMode = "Mode de detecció de veu", UI_optionscreen_voiceAGCMode = "Mode de control automàtic de guany", UI_optionscreen_binding_Voice = " Veu", UI_optionscreen_binding_Enable voice transmit = "Tecla prem-per-a-parlar", UI_PPT = "Prem-per-a-parlar", UI_VAD = "Detecció de veu", UI_Mute = "Només sentir", UI_VADMode1_Quality = "Qualitat", UI_VADMode2_LowBitrate = "Baixa velocitat", UI_VADMode3_Aggressive = "Agressiu", UI_VADMode4_VeryAggressive = "Molt agressiu", UI_AGCMode1_AdaptiveAnalog = "Analògic adaptatiu", UI_AGCMode2_AdaptiveDigital = "Digital adaptatiu", UI_AGCMode3_FixedDigital = "Digital fixat", UI_optionscreen_voiceVolumeMic = "Augment del micròfon", UI_optionscreen_voiceVolumeMic_tt = "Augment del volum del micròfon.", UI_optionscreen_voiceVolumePlayers = "Volum de la veu entrant", UI_optionscreen_voiceVolumePlayers_tt = "Controla el màxim volum dels micròfons dels altres jugadors.", UI_optionscreen_voiceVolumeMicIndicator = "Senyal del micròfon", UI_optionscreen_voiceVolumeMicIndicator_tt = "Senyal del micròfon.", UI_ServerOption_DoLuaChecksum_tooltip = "Expulsa els clients que tinguen arxius del joc que no es corresponguen amb els del servidor.", UI_ServerOption_AllowDestructionBySledgehammer_tooltip = "Permet als jugadors destruir objectes del món amb una maça.", UI_ServerOption_SledgehammerOnlyInSafehouse_tooltip = "Permet als jugadors destruir objectes del món solament al refugi (primer AllowDestructionBySledgehammer ha de ser true).", UI_ServerOption_HoursForCorpseRemoval_tooltip = "Elimina cadàvers més vells que aquest nombre d'hores internes del joc.", UI_ServerOption_MinutesPerPage_tooltip = "El nombre de minuts interns del joc que es tarda en llegir una pàgina d'un llibre.", UI_ServerOption_SaveWorldEveryMinutes_tooltip = "Les parts carregades del mapa es desen després d'aquest nombre de minuts reals. El mapa se sol desar després que els clients abandonen l'àrea carregada.", UI_ServerOption_RemovePlayerCorpsesOnCorpseRemoval_tooltip = "Si es marca, quan passen HoursForCorpseRemoval, també s'eliminaran els cadàvers dels jugadors de terra.", UI_ServerOption_TrashDeleteAll_tooltip = "Si es marca, el jugador pot usar el botó "elimina-ho tot" en poals del fem.", UI_ServerOption_PVPMeleeWhileHitReaction_tooltip = "Si es marca, els jugadors poden colpejar una altra vegada quan són colpejats per un altre jugador.", UI_ServerOption_MouseOverToSeeDisplayName_tooltip = "Si es marca, els jugadors hauran de passar el ratolí per damunt d'un altre per a mostrar-ne el nom.", UI_ServerOption_HidePlayersBehindYou_tooltip = "Si es marca, s'amaguen automàticament els jugadors que no pots veure (com els zombis).", UI_ServerOption_PVPMeleeDamageModifier_tooltip = "Multiplicador de dany per a atacs PVP cos a cos.", UI_ServerOption_PVPFirearmDamageModifier_tooltip = "Multiplicador de dany per a atacs PVP a distància.", UI_ServerOption_CarEngineAttractionModifier_tooltip = "Modifica l'abast de l'atracció dels zombis cap als cotxes. (Valors menors poden ajudar a combatre el retard en el servidor)", UI_Alarm = "Alarma", UI_On = "Activat", UI_Off = "Apagat", UI_trait_Cook2Desc = "Coneix totes les receptes", UI_InventoryInfo = " Aquest és el panell d'inventari. Fes clic en les coses saquejades per a mostrar-ne els usos - si poden ser menjades, begudes, equipades o usades en receptes d'elaboració. Ací també trobaràs una llista de les diferents motxilles i contenidors que portes. Usar-los reduïx la teua càrrega total. Clica-hi per a veure que hi ha dins i arrossega-hi i amolla els continguts que desitges agafar. Clica en la fletxa petita per a expandir la llista de coses que portes. Aquesta icona significa que portes aqueixa cosa equipada.", UI_LootInfo = " Aquest és el panell de saqueig. El panell de saqueig mostra tots els contenidors i armaris que el teu personatge té al seu abast. Clicar-los mostrarà les coses que conté. Si s'ha deixat alguna cosa en terra prop de tu també la veuràs. Clicar en "Saquejar-ho tot" mourà tot el contingut del contenidor al teu inventari. També pots arrossegar-hi i amollar grups de coses.", UI_HealthPanel = " Aquest és el panell de salut. Aquesta pantalla mostra ferides i l'estat general del teu cos. Per a tractar una ferida: assegura't que portes alguna cosa rellevant (per exemple, un embenat) i fes clic dret en la ferida abans d'aplicar el tractament (també pots seleccionar l'embenat i usar-lo directament). Ferides comunes Arrap/Cremada: aplica-hi embenat i espera. La infecció de les ferides es pot evitar posant-li alcohol o desinfectant. Ferida profunda: cus amb una agulla de sutura, usar un suport per a agulles dona millors resultats. Aplica-hi embenat. Fragments de vidre allotjats: extrau els fragments amb pinces o amb un suport per a agulles de sutura. Aplica-hi embenat. Sagnat: aplica-hi embenat. Canviar l'embenat regularment prevé que s'embrute i que la ferida s'infecte. Fractura: crea una fèrula usant tela esgarrada i un tros de fusta (per exemple, una branca). Aplica-hi fèrula. Espera durant molt de temps per a recuperar-te. Ferida infectada: posa desinfectant o alcohol en l'embenat. Aplica-hi embenat. Pren antibiòtics per a lluitar contra la infecció. Bala allotjada: trau la bala amb pinces o amb un suport per a agulles de sutura. Cus i embena. Recorda que has de desinfectar l'embenat amb alcohol i desinfectant. Mossos: aplica-hi un embenat i resa.", UI_ClothingInsPanel = " Aquest és el panell d'aïllament corporal. Aquesta pantalla mostra com de bé tens aïllada cada part del teu cos. En entorns freds és necessari un bon aïllament. Ara bé, en la calor de l'estiu potser et convé refrescar-te.", UI_SkillPanel = " Aquest és el panell d'habilitats. Cada habilitat que aprengues es mostrarà ací. La velocitat d'aprenentatge depén de la teua professió i característiques. També es pot accelerar llegint llibres d'habilitats - que et donen un multiplicador d'experiència per a aqueixa habilitat particular. L'experiència es guanya passivament, repetint accions durant la teua supervivència, i millora la qualitat de les teues accions. Guanyar punts d'experiència també et dona experiència global. Açò et permetrà desbloquejar el següent nivell d'una habilitat si l'anterior nivell ja està desbloquejat.", UI_CraftingUI = " Aquest és el panell d'elaboració. Totes les receptes disponibles es mostren ací en pestanyes que corresponen a diferents habilitats. Les coses són elaborades a partir del que portes al teu inventari i, TAMBÉ, de qualsevol contenidor o de terra si els tens al teu abast. Moltes receptes, particularment de cuina, requerixen més d'una cosa. Per a fer un sàndvitx, per exemple, agafa tallades de pa i després afig-hi un gran rang d'aliments. Algunes receptes més complexes estan bloquejades per a algunes professions. Tot i això, algunes també es poden aprendre amb revistes d'habilitats si tens el nivell suficient. Les receptes es poden cercar ràpidament mitjançant un filtre per nom o afegint-les a la teua llista de favorits.", UI_ProtectionPanel = "", UI_CharacterCreation = " Aquesta és la pantalla de creació del personatge. Els atributs positius i negatius d'un supervivient han de ser equilibrats. Els punts perduts agafant característiques "verdes" útils s'han de cancel·lar amb els punts guanyats a través de característiques "roges" debilitants. Fes doble clic en una característica per a afegir-la al teu personatge. Gastar punts amb professions et dona acceleracions d'experiència i pot desbloquejar-te algunes receptes. Un personatge desocupat tindrà més punts per a gastar en característiques. Alguns personatges predisenyats poden desar-se i carregar-se a la part baixa de la pantalla.", UI_InfoBtn = "INFORMACIÓ", UI_profdesc_lumberjack = "Permet un moviment lleugerament més ràpid a través de boscs i zones arbrades.", UI_profdesc_parkranger = "Permet un moviment molt més ràpid a través de boscs i zones arbrades.", UI_trait_Smoker = "Fumador", UI_trait_SmokerDesc = "L'estrés i infelicitat disminuïxen després de fumar. La infelicitat augmenta quan no es fuma.", UI_Scoreboard_Stats = "Estadístiques", UI_mainscreen_adminpanel = "PANELL D'ADMINISTRADOR", UI_optionscreen_multiplayer = "MULTIJUGADOR", UI_optionscreen_showUsername = "Mostrar el teu nom d'usuari", UI_optionscreen_showUsernameTooltip = "El teu usuari serà sempre visible per als altres, però el pots amagar de la teua pantalla.", UI_optionscreen_personalTextColor = "Color de text personal", UI_ServerStatus_CreateBackup = "Creant còpia de seguretat", UI_ServerStatus_Init = "Initialitzant sistemes del servidor", UI_ServerStatus_Terminated = "Acabat", UI_ServerStatus_Started = "Servidor iniciat:", UI_ServerStatus_Initialising = "Inicialitzant", UI_ServerStatus_LoadingWorld = "Carregant món", UI_ServerStatus_Launching = "Activant...", UI_optionscreen_replaceKey = "Canviar tecla?", UI_Radio_IncreaseStepSize = "Mantín la tecla "Shift" per a incrementar la mida del pas.", UI_ServerOptionDesc_AddUser = "Usa aquest comandament per a afegir un nou usuari al servidor amb llista blanca. Usa: /adduser \"username\" \"password\"", UI_ServerOptionDesc_Save = "Desa el món actual", UI_ServerOptionDesc_Quit = "Desa i ix del servidor", UI_ServerOptionDesc_Alarm = "Fes sonar l'alarma d'un edifici en la posició de l'admin. (Ha d'estar en una habitació)", UI_ServerOptionDesc_Chopper = "Crea un esdeveniment de l'helicòpter sobre un jugador arreu", UI_ServerOptionDesc_Gunshot = "Fes sonar tirs d'escopeta sobre un jugador arreu", UI_ServerOptionDesc_StartRain = "Inicia pluja en el servidor. Usa /startrain "intensitat", intensitat opcional va de 1 a 100", UI_ServerOptionDesc_StopRain = "Para la pluja en el servidor", UI_ServerOptionDesc_StartStorm = "Comença una tempesta al servidor. Usa /startstorm "durada", la durada opcional és en hores internes del joc", UI_ServerOptionDesc_StopWeather = "Para l'oratge del servidor", UI_ServerOptionDesc_Thunder = "Usa /thunder "nom d'usuari", el nom d'usuari és opcional excepte des de la consola del servidor", UI_ServerOptionDesc_Lightning = "Usa /lightning "nom d'usuari", el nom d'usuari és opconal excepte des de la consola del servidor", UI_ServerOptionDesc_ReloadOptions = "Recarrega les opcions del servidor (ServerOptions.ini) i envia-les als clients", UI_ServerOptionDesc_BanUser = "Prohibix un jugador. Afig un -ip per a també prohibir la IP. Afig un -r "raó" per a especificar la raó de la prohibició. Usa: /banuser "nom d'usuari" -ip -r "raó". Per exemple: /banuser "rj" -ip -r "mort en aparéixer"", UI_ServerOptionDesc_UnBanUser = "Permet un jugador. Usa: /unbanuser "nom d'usuari"", UI_ServerOptionDesc_Kick = "Expulsa un usuari. Afig un -r "raó" per a especificar per què l'has expulsat. Usa: /kickuser "nom d'usuari" -r "raó"", UI_ServerOptionDesc_AddAllWhitelist = "Afig tots els usuaris actuals connectats amb una contrasenya a la llista blanca perquè el seu compte estiga protegit.", UI_ServerOptionDesc_AddWhitelist = "Afig un usuari connectat amb contrasenya a la llista blanca perquè el seu compte estiga protegit. Usa: /addusertowhitelist "nom d'usuari"", UI_ServerOptionDesc_RemoveWhitelist = "Elimina un usuari de la llista blanca. Usa: /removeuserfromwhitelist "nom d'usuari"", UI_ServerOptionDesc_ShowOptions = "Mostra la llista dels valors i opcions actuals del servidor.", UI_ServerOptionDesc_ChangeOptions = "Canvia una opció del servidor. Usa: /changeoption optionName "newValue"", UI_ServerOptionDesc_GodMod = "Fes un jugador invencible. Si cap nom d'usuari s'hi escriu, llavors tu seràs invencible. Usa: /godmode "nom d'usuari" -value, ex /godmode "rj" -true (podria ser -false)", UI_ServerOptionDesc_Invisible = "Fes un jugador invisible per als zombis. Si cap nom d'usuari s'hi escriu, llavors tu seràs invisible. Usa: /invisible "nom d'usuari" -value, ex /invisible "rj" -true (podria ser -false)", UI_ServerOptionDesc_AddItem = "Dona una cosa a un jugador. Si cap nom d'usuari s'hi escriu, llavors tu rebràs la cosa. El nombre és opcional. Usa: /additem "nom d'usuari" "module.item" nombre, exemple: /additem "rj" "Base.Axe" 5", UI_ServerOptionDesc_AddVehicle = "Fes aparéixer un vehicle. Usa: /addvehicle "script" "usuari o x,y,z", ex /addvehicle "Base.VanAmbulance" "rj"", UI_ServerOptionDesc_CreateHorde = "Fes aparéixer una horda prop d'un jugador. Usa : /createhorde nombre "nom d'usuari". Exemple /createhorde 150 "rj". El nom d'usuari és opcional excepte des de la consola del servidor. Sense nom d'usuari l'horda es crearà al voltant de tu", UI_ServerOptionDesc_Players = "Llista de tots els jugadors connectats", UI_ServerOptionDesc_ServerMsg = "Envia un missatge a tots els jugadors connectats. Usa: /servermsg "El meu missatge"", UI_ServerOptionDesc_AddXp = "Dona experiència a un jugador. Usa: /addxp "nom del jugador" perkname=xp. Exemple /addxp "rj" Woodwork=2", UI_ServerOptionDesc_Teleport = "Teletransporta't cap a un jugador. Quan estigues teletransportat, espera perquè el mapa aparega. Usa: /teleport "nom del jugador" o /teleport "jugador 1" "jugador 2". Exemple /teleport "rj" o /teleport "rj" "a usuari"", UI_ServerOptionDesc_SendPulse = "Envia la informació d'eficiència del servidor a aquest client. Usa: /sendpulse", UI_ServerOptionDesc_NoClip = "Fes que un jugador puga travessar parets i estructures. Es canvia si no té valor. Usa: /noclip "nom d'usuari" -value. Exemple /noclip "rj" -true (podria ser -false)", UI_ServerOptionDesc_BanSteamId = "Prohibix una SteamID. Usa: /banid SteamID", UI_ServerOptionDesc_UnBanSteamId = "Permet una SteamID. Usa: /unbanid SteamID", UI_ServerOptionDesc_ReloadLua = "Recarrega un arxiu Lua al servidor. Usa: /reloadlua "nom de l'arxiu"", UI_ServerOptionDesc_Connections = "Mostra informació sobre totes les connexions", UI_ServerOptionDesc_TeleportTo = "Teletransporta a les coordenades. Usa /teleportto x,y,z. Exemple /teleportto 10000,11000,0", UI_ServerOptionDesc_SetAccessLevel = "Canvia el nivell d'accés d'un jugador. Nivells actuals: admin, moderator, overseer, gm, observer. Usa: /setaccesslevel "username" "accesslevel". Exemple /setaccesslevel "rj" "moderator"", UI_ServerOptionDesc_ChangePwd = "Canvia la teua contrasenya. Usa: /changepwd "contrasenya anterior" "nova contrasenya"", UI_ServerOptionDesc_Roll = "Si tens daus, pots llançar un nombre arreu - fins a 100. Usa: /roll 6", UI_ServerOptionDesc_Card = "Si tens una baralla de cartes, pots agafar una carta arreu. Usa: /card", UI_ServerOptionDesc_VoiceBan = "Bloca la veu de l'usuari "nom d'usuari". Usa /voiceban "nom d'usuari" -value. Exemple /voiceban \"rj\" -true (podria ser -false)", UI_ServerOptionDesc_Help = "Ajuda", UI_ServerOptionDesc_SafeHouse = "Allibera un refugi de la teua propietat. Usa: /releasesafehouse", UI_ServerOptionDesc_Replay = "Grava i mostra un jugador en moviment. Usa /replay "nom del jugador" -record|-play|-stop nom de l'arxiu. Exemple: /replay user1 -record stadion.bin", UI_ServerOptionDesc_SetLogLevel = "Ajusta el nivell d'accés. Usa /log %1 %2", UI_ServerOptionDesc_SetStatisticsPeriod = "Ajusta i neteja les estadístiques del servidor. Usa /stats none|file|console|all period. Exemple /stats file 10", UI_ServerOptions_SpawnRegionFile1 = "-- Aquest arxiu es generà automàticament en iniciar per primera vegada el servidor.", UI_ServerOptions_SpawnRegionFile2 = "-- Els clients connectats al servidor poden triar aparéixer en qualsevol de les següents regions d'apariciós.", UI_ServerOptions_SpawnRegionFile3 = "-- L'administrador pot afegir tantes regions d'aparició com desitge.", UI_ServerOptions_SpawnRegionFile4 = "-- Definix un punt d'aparició personalitzat que fa aparéixer el jugador en Twiggy's Bar en West Point.", UI_ServerOptions_SpawnRegionFile5 = "Descomenta la línia inferior per a afegir un punt d'aparició personalitzat a aquest servidor.", UI_ServerOptionDesc_Disconnect = "Expulsa un client segons el seu nombre de connexió. Els nombres de connexió es poden veure amb /connections. Usa /disconnect índex. Exemple /disconnect 2", UI_userpanel_factionpanel = "Facció", UI_mainscreen_userpanel = "PANELL D'USUARI", UI_PPT_Key = "Tecla prem-per-a-parlar: %1", UI_optionscreen_objHighlightColor = "Color del contenidor remarcat", UI_userpanel_tickets = "Tíquets", UI_Scoreboard_TeleportToYou = "Teletransporta fins a tu", UI_TradingUIHelp = " Usa aquesta UI per a intercanviar de forma segura amb d'altres. Necessites arrossegar i amollar coses del teu inventari principal a la llista \"La teua oferta\" per a afegir coses a l'intercanvi, les coses de la teua motxilla o de terra no s'hi poden afegir. Quan hages acabat amb la teua oferta, has de clicar en "Segella la teua oferta" Quan ambdós jugadors hagen clicat aquesta casella, un dels dos pot clicar el botó "Acabar tracte" per a transferir totes les coses. Si l'altre jugador canvia la seua oferta mentres que tu ja has segellada la teua, hauràs de tornar a segellar-la.", UI_UnZoom = "Reduir imatge", UI_Zoom = "Ampliar imatge", UI_Details = "Detalls", UI_NewsVersion = "Versió", UI_WorldSelecter_title = "Seleccionar món", UI_btn_experimentalVehicles = "Vehicles experimentals", UI_MapConflict = "Conflicte de superposició entre %1 i %2 en la cel·la %3", UI_mods_ModsOrder = "Orde de prioritat dels mods de mapes", UI_mods_ConflictDetected = "Hi ha superposicions entre els teus mapes personalitzats. Per a prioritzar el mapa de la superposició, prem aquest botó.", UI_MapModsConflict = "Torna al menú de mods per a resoldre el conflicte de superposicions entre mapes.", UI_ModsConflictsInfo = "Resol els conflictes entre mapes superposats ajustant un orde de prioritat entre els teus mapes. Els mapes d'alta prioritat no tindran zones eliminades quan els mapes de menor prioritat s'hi superposen. Els mapes més pròxims al cim de la llista tindran més prioritat que els mapes en posicions inferiors. Si dos mapes se superposen en el món, les àrees del mapa de major prioritat s'usaran.", UI_ModsConflicts_ButtonMoveUp_tooltip = "Augmentar prioritat del mapa seleccionat.", UI_ModsConflicts_ButtonMoveDown_tooltip = "Reduir prioritat del mapa seleccionat.", UI_optionscreen_gamepad_sensitivity = "Sensibilitat", UI_optionscreen_gamepad_sensitivity_tt = "Sensibilitat del gamepad", UI_optionscreen_select_gamepad = "Seleccionar gamepad", UI_ControllerTest_AY4exit = "Prem els botons A i Y per a eixir-ne", UI_Close = "Tancar", UI_WorldSelect_title = "SELECCIONAR MÓN", UI_WorldSelect_WorldN = "Món %1", UI_trait_Mechanics2Desc = "Familiar amb el manteniment i reparació de tots els models de vehicles de les carreteres de Kentucky.", UI_Vehicle_HeaterNeedKey = "Engega el vehicle o posa'n les claus en el pany per a activar el calefactor.", UI_Vehicle_WindowOpen = "Obri les finestres del vehicle per a contrarestar el calefactor.", UI_optionscreen_binding_VehicleHorn = "Pitar", UI_optionscreen_game = "JUGABILITAT", UI_optionscreen_enableVehicle = "Activar vehicle", UI_optionscreen_vehicles = "VEHICLES", UI_command_arg_parse_failed = "No es poden analitzar els arguments del comandament "%1"", UI_has_no_right_to_execute_command = "El jugador "%1" no té el dret d'xecutar el comandament "%2"", UI_worldscreen_SavefileVehicle = "A causa dels grans canvis requerits per a impementar vehicles, les partides desades de versions anteriors són incompatibles. Per a continuar amb aquesta partida: accedix a la versió prevehicles 38.30 a través de la pestanya de Steam betes. VersiódelMóndelaPartida: %1 VersióActualdelMón: %2", UI_worldscreen_SavefileAnimation = "A causa dels grans canvis requerits per a implementar-hi animacions, les partides desades de versions anteriors són incompatibles. Versió del Món de la Partida Desada: %1 Versió Actual del Món: %2", UI_worldscreen_SaveCannotBeLoaded = "La partida no es pot carregar. ", UI_NewGame_SurvivalMore = " - L'experiència Zomboid recomanada", UI_NewGame_OneWeekLater = "Una setmana després", UI_NewGame_OneWeekLaterMore = " - Per a jugadors aficionats", UI_NewGame_SixMonthsMore = " - Per a jugadors professionals", -- Chat system UI_chat_main_tab_title_id = "General", UI_chat_faction_tab_title_id = "Facció", UI_chat_safehouse_tab_title_id = "Refugi", UI_chat_radio_tab_title_id = "Ràdio", UI_chat_admin_tab_title_id = "Xat d'admin", UI_chat_general_chat_title_id = "General", UI_chat_faction_chat_title_id = "Facció", UI_chat_safehouse_chat_title_id = "Refugi", UI_chat_radio_chat_title_id = "Ràdio", UI_chat_admin_chat_title_id = "Xat d'admin", UI_chat_local_chat_title_id = "Local", UI_chat_server_chat_title_id = "Servidor", UI_chat_private_chat_title_id = "Privat", UI_chat_wrong_tab = "El comandament de xat "%3" no està permés en la pestanya "%1". Usa, en canvi, la pestanya "%2".", UI_chat_chat_disabled_msg = "El xat "%1" s'ha desactivat. Xats disponibles: ", UI_chat_general_chat_disabled = "El xat general s'ha desconnectat pel servidor. Contacta amb els admins per a més informació", UI_chat_whisper_message_to_yourself_error = "No pots enviar-te un missatge a tu mateix", UI_chat_whisper_player_not_found_error = "No s'ha trobat el jugador "%1"", UI_chat_context_enable_timestamp = "Activar el segellat del temps", UI_chat_context_disable_timestamp = "Desactivar el segellat del temps", UI_chat_context_enable_tags = "Permetre etiquetes", UI_chat_context_disable_tags = "Desactivar etiquetes", UI_chat_context_font_submenu_name = "Mida de la font", UI_chat_context_font_small = "Menuda", UI_chat_context_font_medium = "Meitjana", UI_chat_context_font_large = "Gran", UI_chat_context_opaque_min = "Opacitat mínima", UI_chat_context_opaque_max = "Opacitat màxima", UI_chat_context_opaque_fade_time_submenu_name = "Temps de difuminat", UI_chat_context_opaque_on_focus = "Opac quan es concentra", UI_chat_context_disable = "Desactiva", UI_chat_context_enable = "Activa", UI_servers_needPwd = "Per favor, introduïx una contrasenya per al teu compte per a protegir-lo.", UI_servers_notvalid_username = "El nom d'usuari ha de tindre una longitud mínima de 3 caràcters, màxima de 20 i que no continga els següents: ; . ' ? \ @ $", UI_ClothingType_TankTop = "Jupetí", UI_ClothingType_Shirt = "Camisa", UI_ClothingType_Tshirt = "Camiseta", UI_ClothingType_Sweater = "Jersei", UI_ClothingType_Pants = "Pantalons", UI_ClothingType_Skirt = "Falda", UI_ClothingType_Socks = "Calcetins", UI_ClothingType_Shoes = "Sabates", UI_ClothingType_Eyes = "Ulleres", UI_ClothingType_Hat = "Barret", UI_ClothingType_TorsoExtra = "Extra", UI_ClothingType_Hands = "Guants", UI_ClothingType_Jacket = "Jaqueta", UI_ClothingType_FullSuit = "Granota", UI_ClothingType_Glasses = "Ulleres", UI_ClothingType_Vest = "Jupetí", UI_ClothingType_T-shirt = "Camiseta", UI_ClothingType_Legs1 = "Cames", UI_ClothingType_Legs5 = "Cames", UI_ClothingType_Dress = "Vestit", UI_ClothingType_BodyCostume = "Disfressa", UI_ClothingType_SweaterHat = "Barret de llana", UI_ClothingType_Bandage = "Embenat", UI_ClothingType_Wound = "Ferida", UI_ClothingType_BeltExtra = "Cinturó extra", UI_ClothingType_Belt = "Cinturó", UI_ClothingType_BellyButton = "Melic", UI_ClothingType_MakeUp_FullFace = "Maquillatge complet de cara", UI_ClothingType_MakeUp_Eyes = "Maquillatge d'ulls", UI_ClothingType_MakeUp_EyesShadow = "Ombra d'ulls", UI_ClothingType_MakeUp_Lips = "Pintallavis", UI_ClothingType_Mask = "Màsquera", UI_ClothingType_MaskEyes = "Màsquera d'ulls", UI_ClothingType_MaskFull = "Màsquera completa", UI_ClothingType_Underwear = "Roba interior", UI_ClothingType_UnderwearBottom = "Roba interior inferior", UI_ClothingType_UnderwearTop = "Roba interior superior", UI_ClothingType_UnderwearExtra1 = "Roba interior extra 1", UI_ClothingType_UnderwearExtra2 = "Roba interior extra 2", UI_ClothingType_FullHat = "Casc", UI_ClothingType_Ears = "Orelles", UI_ClothingType_EarTop = "Part superior de les orelles", UI_ClothingType_Nose = "Nas", UI_ClothingType_Torso1 = "Pit 1", UI_ClothingType_Torso1Legs1 = Pit i camess", UI_ClothingType_ShortSleeveShirt = "Camisa de mànega curta", UI_ClothingType_LeftWrist = "Canell esquerre", UI_ClothingType_RightWrist = "Canell dret", UI_ClothingType_Neck = "Coll", UI_ClothingType_Necklace = "Collar", UI_ClothingType_Necklace_Long = "Collar llarg", UI_ClothingType_Left_MiddleFinger = "Dit del mig esquerre", UI_ClothingType_Right_MiddleFinger = "Dit del mig dret", UI_ClothingType_Left_RingFinger = "Dit anul·lar esquerre", UI_ClothingType_Right_RingFinger = "Dit anul·lar dret", UI_ClothingType_Hands = "Mans", UI_ClothingType_HandsLeft = "Mà esquerra", UI_ClothingType_HandsRight = "Mà dreta", UI_ClothingType_Legs1 = "Cames 1", UI_ClothingType_JacketHat = "Jaqueta amb caputxa", UI_ClothingType_FullSuitHead = "Cap de trage sencer", UI_ClothingType_FullTop = "Top sencer", UI_ClothingType_BathRobe = "Roba de bany", UI_ClothingType_FannyPackFront = "Bandolera davant", UI_ClothingType_FannyPackBack = "Bandolera darrere", UI_ClothingType_AmmoStrap = "Corretja de munició", UI_ClothingType_Tail = "Cua", UI_ClothingType_Back = "Esquena", UI_ClothingType_LeftEye = "Ull esquerre", UI_ClothingType_RightEye = "Ull dret", UI_ClothingType_Scarf = "Bufanda", UI_ClothingType_ZedDmg = "Dany zombi", UI_ClothingTextureType = "Tipus %1", UI_optionscreen_DblTapRunToSprint = "Doble clic en %1 per a esprintar", UI_optionscreen_DblTapRunToSprintTooltip = "Si està marcat, fer doble clic en %1 et farà esprintar. \n Mantín %2 per a continuar esprintant.", UI_Loading_InitPublicServers = "Inicialitzar servidors públics", UI_Loading_OnGameBoot = "Iniciant el joc", UI_optionscreen_accessibility = "ACCESSIBILITAT", UI_NewGame_PlayStyle = "Estil de joc", UI_NewGame_Apocalypse = "Apocalipsi", UI_NewGame_Apocalypse_desc = "Enfocat en el sigil. Esperança de vida curta. Es recomana evitar el combat.", UI_NewGame_Survivor = "Supervivent", UI_NewGame_Survivor_desc = "Combat potent. Esperança de vida més llarga. Un estil de joc desafiant basat en el mode supervivència de les versions anteriors de PZ.", UI_NewGame_Builder = "Constructor", UI_NewGame_Builder_desc = "Enfocat en la construcció, exploració i agricultura. Una experiència més calmada.", UI_NewGame_Sandbox_desc2 = "Disenya la teua pròpia dificultat i estil de joc.", UI_News_Anim3 = "

Benvinguts a la Versió 41!
".. " Per a tindre la millor experiència jugant amb la multijugador, de moment et recomanem FORTAMENT que jugues amb servidors de llista blanca o amb Steam co-op. " .. " Per favor, sigues comprensiu mentres la millorem, arreglem i polim. ", UI_News_Anim = "

BENVINGUT A LA BETA PÚBLICA DE LA VERSIÓ 41!
" .. " Açò és una versió en progrés de la major actualització de codi que mai ha tingut PZ. " .. " Hi haurà errors i problemes d'equilibri. Hi ha en curs millores en l'optimització. " .. " Algunes funcionalitats poden haver sigut temporalment desactivades. " .. " Si tens problemes: no t'enfades, involucar-t'hi. Fes-nos-ho saber als nostres fòrums.", UI_optionscreen_binding_Hotbar 1 = "Arma 1", UI_optionscreen_binding_Hotbar 2 = "Arma 2", UI_optionscreen_binding_Hotbar 3 = "Arma 3", UI_optionscreen_binding_Hotbar 4 = "Arma 4", UI_optionscreen_binding_Hotbar 5 = "Arma 5", UI_multiplayer_Disabled = "El multijugador està actualment desactivat.", UI_optionscreen_Uncapped = "No definit", UI_optionscreen_render_rain_indoors = "Renderitzar pluja quan estigues dins d'interiors", UI_optionscreen_binding_Emote = "Roda d'emocions (premuda llarga)", UI_optionscreen_render_precipitation = "Renderitzar pluja i neu", UI_optionscreen_render_precipAlways = "Sempre", UI_optionscreen_render_precipOutdoors = "Només estant en exteriors", UI_optionscreen_render_precipNever = "Mai", UI_OnConnectFailed_DebugNotAllowed = "El mode debug no es permet per a no administradors.", UI_foraging_WildFood = "Salvatge", UI_foraging_UnknownItem = "Cosa desconeguda", UI_optionscreen_binding_Search Mode = "Mode de cerca", UI_optionscreen_binding_Toggle Search Mode = "Canviar mode de cerca", UI_optionscreen_Search_Mode_Overlay_Effect_Label = "Efectes de visualització del mode d'exploració", UI_optionscreen_Search_Mode_Overlay_Effect_Blur = "Usar solament difuminat", UI_optionscreen_Search_Mode_Overlay_Effect_Desaturate = "Usar solament dessaturació", UI_optionscreen_Search_Mode_Overlay_Effect_Both = "Usar difuminat i dessaturació", UI_optionscreen_Search_Mode_Overlay_Effect_None = "No usar cap efecte", UI_foraging_Warning = "L'exploració ha canviat! Ara es basa en cercar coses. Mira al teu voltant, usa la tecla End per a activar/desactivar.", UI_foraging_DiscardedItem = "Descartat", UI_foraging_DiscardItem = "Descartar", UI_investigate_area_window_title = "Investigar àrea", UI_investigate_area_window_show = "Investigar aquesta àrea", UI_investigate_area_window_hide = "Parar d'investigar àrea", UI_investigate_area_window_toggle_area_tooltip = "Canviar informació de l'àrea", UI_investigate_area_window_toggle_vision_tooltip = "Canviar informació de la visió", UI_enable_search_mode = "Activar mode d'exploració", UI_disable_search_mode = "Desactivar mode d'exploració", UI_search_mode_focus = "Enfocament d'exploració", UI_search_mode_no_focus = "Sense enfocament d'exploració", UI_search_mode_change_focus = "Canviar enfocament d'exploració", UI_BadWordCheck = "La paraula, lletres o frase %1 no es poden usar durant la creació del servidor. Per favor, intenta-ho una altra vegada.", UI_DisplayOptions_Window = "Finestra", UI_DisplayOptions_Cursor = "Cursor", UI_DisplayOptions_UI = "UI", UI_DisplayOptions_Textures = "Textures", UI_DisplayOptions_Camera = "Càmera", UI_DisplayOptions_Fonts = "Fonts", UI_DisplayOptions_Clock = "Rellotge", UI_DisplayOptions_RenderingAndPerformance = "Renderitzat i eficiència", UI_DisplayOptions_Language = "Idioma", UI_MaxPlayers_Notification = "+32 jugadors en el servidor. Potencialment inestable.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType1_tooltip = "Desactiva la protecció anti-trampes per al tipus 1.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType2_tooltip = "Desactiva la protecció anti-trampes per al tipus 2.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType3_tooltip = "Desactiva la protecció anti-trampes per al tipus 3.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType4_tooltip = "Desactiva la protecció anti-trampes per al tipus 4.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType5_tooltip = "Desactiva la protecció anti-trampes per al tipus 5.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType6_tooltip = "Desactiva la protecció anti-trampes per al tipus 6.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType7_tooltip = "Desactiva la protecció anti-trampes per al tipus 7.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType8_tooltip = "Desactiva la protecció anti-trampes per al tipus 8.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType9_tooltip = "Desactiva la protecció anti-trampes per al tipus 9.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType10_tooltip = "Desactiva la protecció anti-trampes per al tipus 10.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType11_tooltip = "Desactiva la protecció anti-trampes per al tipus 11.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType12_tooltip = "Desactiva la protecció anti-trampes per al tipus 12.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType13_tooltip = "Desactiva la protecció anti-trampes per al tipus 13.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType14_tooltip = "Desactiva la protecció anti-trampes per al tipus 14.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType15_tooltip = "Desactiva la protecció anti-trampes per al tipus 15.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType16_tooltip = "Desactiva la protecció anti-trampes per al tipus 16.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType17_tooltip = "Desactiva la protecció anti-trampes per al tipus 17.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType18_tooltip = "Desactiva la protecció anti-trampes per al tipus 18.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType19_tooltip = "Desactiva la protecció anti-trampes per al tipus 19.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType20_tooltip = "Desactiva la protecció anti-trampes per al tipus 20.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType2ThresholdMultiplier_tooltip = "Límit del multiplicador de valor per a la protecció anti-trampes: tipus 2.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType3ThresholdMultiplier_tooltip = "Límit del multiplicador de valor per a la protecció anti-trampes: tipus 3.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType4ThresholdMultiplier_tooltip = "Límit del multiplicador de valor per a la protecció anti-trampes: tipus 4.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType9ThresholdMultiplier_tooltip = "Límit del multiplicador de valor per a la protecció anti-trampes: tipus 9.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType15ThresholdMultiplier_tooltip = "Límit del multiplicador de valor per a la protecció anti-trampes: tipus 15.", UI_ServerOption_AntiCheatProtectionType20ThresholdMultiplier_tooltip = "Límit del multiplicador de valor per a la protecció anti-trampes: tipus 20.", UI_ServerOption_MapRemotePlayerVisibility_tooltip = "Controla la visualització dels jugadors llunyans en el mapa del joc.\n1=Amagat 2=Amics 3=Tothom", }