Stash_CH = { Stash_AnnotedMap = "有標記的地圖", Stash_LVMap1_Text1 = "瘋狂持槍男 rip", Stash_LVMap1_Text2 = "瘋狂持槍男的家", Stash_LVMap2_Text1 = "媽留的禮物", Stash_LVMap2_Text2 = "可以的話別忘了", Stash_LVMap2_Text3 = "去看一下你阿嬤的墓", Stash_LVMap2_Text4 = "替我們祈禱", Stash_LVMap3_Text1 = "學校", Stash_LVMap3_Text2 = "詭異清潔工的卡車應該在這", Stash_LVMap3_Text3 = "車開出去時注意柵欄!", Stash_LVMap4_Text1 = "這不用搜了, 浪費我一堆時間", Stash_LVMap4_Text2 = "需要大槌", Stash_LVMap4_Text4 = "加油站", Stash_LVMap5_Text1 = "Debbie, Carlin 一家移動到這了", Stash_LVMap5_Text2 = "需要幫助的話, 去找他們!", Stash_LVMap5_Text3 = "我們看到那些殭屍", Stash_LVMap5_Text4 = "全聚集在體育館這", Stash_LVMap5_Text5 = "晚上哪也不要去!", Stash_LVMap6_Text1 = "還 是 家 最 好 !", Stash_LVMap7_Text1 = "謝謝你願意解決我", Stash_LVMap7_Text2 = "這裡是我家", Stash_LVMap7_Text3 = "我這一生沒有遺憾", Stash_LVMap7_Text4 = "我想", Stash_LVMap8_Text1 = "我們在這, 第三間", Stash_LVMap8_Text2 = "Diego, 快把藥帶來", Stash_LVMap8_Text3 = "它 們 全 聚 在 這 別 過 去", Stash_LVMap9_Text1 = "槍和食物放在後面的馬廄 - 小心!", Stash_LVMap9_Text2 = "別在樹林裡迷路", Stash_LVMap9_Text3 = "那些東西也在裡面", Stash_LVMap10_Text1 = "老瘋癲和他一整屋的食物", Stash_LVMap10_Text2 = "然後沒槍", Stash_LVMap10_Text3 = "這次不要再該死的把", Stash_LVMap10_Text4 = "屍群引過來了!", Stash_LVMap11_Text1 = "沒被搜過的商店", Stash_LVMap11_Text2 = "但塞滿殭屍", Stash_LVMap11_Text3 = "倉庫", Stash_LVMap11_Text4 = "路易維爾綜合病院", Stash_LVMap12_Text1 = "賣披薩的小姐", Stash_LVMap12_Text2 = "帥哥在賣漢堡", Stash_LVMap12_Text3 = "我們的帳篷", Stash_LVMap12_Text4 = "Sinsilla的live絕對", Stash_LVMap12_Text5 = "超讚的啦woooooo!!!", Stash_LVMap13_Text1 = "不錯安全的房子", Stash_LVMap13_Text2 = "但清理後院時多注意點", Stash_LVMap13_Text3 = "還能動的車", Stash_LVMap14_Text1 = "用我帶來的木板加固門窗", Stash_LVMap14_Text2 = "不然它們進得來", Stash_LVMap14_Text3 = "不要忘了!", Stash_LVMap14_Text4 = "我不在時別讓任何人進來!", Stash_LVMap14_Text5 = "我離開大概半小時 (現在兩點半)", Stash_LVMap14_Text6 = "要是時間超過, 用無線電聯絡Edwards", Stash_LVMap14_Text7 = "xxxxx", Stash_LVMap15_Text1 = "致找到的人, 我是 Natalie Sigmundsson", Stash_LVMap15_Text2 = "我在LSU教美術史", Stash_LVMap15_Text3 = "我已經死了, 但我最後有一個請求", Stash_LVMap15_Text4 = "不聞不問, 才是世界終結的真正原因.", Stash_LVMap15_Text5 = "若我們不保護好藝廊的珍貴財產, 那我們才是", Stash_LVMap15_Text6 = "真正地失去所有了. 我朋友在藝廊附近的車裡", Stash_LVMap15_Text7 = "放了一箱武器. 善用那些武器吧.", Stash_LVMap15_Text8 = "守護人類的存在證明, 就指望你了.", Stash_LVMap15_Text9 = "車", Stash_LVMap16_Text1 = "整條街都危險", Stash_LVMap16_Text2 = "它們在這逮到你兒子", Stash_LVMap16_Text3 = "來我們這, 現在安全了", Stash_LVMap16_Text4 = "我們要往南", Stash_LVMap16_Text5 = "拜託跟我們走", Stash_MulMap1_Text1 = "這裡. 地板下面.", Stash_MulMap1_Text2 = "斧頭?", Stash_MulMap1_Text3 = "數量眾多", Stash_MulMap2_Text1 = "留在這給你了", Stash_MulMap2_Text2 = "存貨", Stash_MulMap2_Text3 = "整個社區的殭屍都出現在這了", Stash_MulMap3_Text1 = "散彈槍和彈藥 - 藏起來了, 以免被其他人發現", Stash_MulMap3_Text2 = "五金, 一些工具和東西", Stash_MulMap3_Text3 = "超多", Stash_MulMap4_Text1 = "更簡單結束一切的方法", Stash_MulMap4_Text2 = "醫療", Stash_MulMap4_Text3 = "到這的話很快就能結束 - 數量很多", Stash_MulMap6_Text1 = "鮑伯, 我回來前你最好把這地方加固到最強.", Stash_MulMap6_Text2 = "有醫療用品.", Stash_MulMap6_Text21 = "記住: 抗生素, 繃帶. 這條腿沒救了.", Stash_MulMap6_Text3 = "看到一群往這前進. 別來這! 愛你 親親", Stash_MulMap7_Text1 = "B 計畫.", Stash_MulMap7_Text2 = "商店 - 都還滿的", Stash_MulMap7_Text3 = "超慘", Stash_MulMap8_Text1 = "拿我的東西吧. 周遭安全的話請埋葬我. 上帝祝福你.", Stash_MulMap8_Text2 = "需要的話喝一杯吧", Stash_MulMap8_Text3 = "一大群, 好幾天沒動", Stash_MulMap10_Text1 = "死屋", Stash_MulMap10_Text2 = "Spiffo's", Stash_MulMap10_Text3 = "這附近感覺滿安全的", Stash_MulMap11_Text1 = "Spiffo's 裡有槍.", Stash_MulMap11_Text2 = "這裡有藥.", Stash_MulMap11_Text3 = "麻煩", Stash_MulMap12_Text1 = "散彈槍 - 廚房裡有食物? .", Stash_MulMap12_Text2 = "醫療用的東東", Stash_MulMap12_Text3 = "數量超多", Stash_MulMap13_Text1 = "到回來的半路上了但得全留在這 - 太重了", Stash_MulMap13_Text2 = "五金行還有很多裝備", Stash_MulMap13_Text3 = "槍聲", Stash_MulMap14_Text1 = "最安全的房子 - 快動手加固!", Stash_MulMap14_Text2 = "這裡全都是", Stash_MulMap14_Text3 = "不要開槍 - 槍聲會吸引它們", Stash_MulMap15_Text1 = "老醫生現在/曾經住這", Stash_MulMap15_Text2 = "在這要當心", Stash_MulMap15_Text21 = "J 就是在這被咬", Stash_MulMap16_Text1 = "銀行警衛有槍", Stash_MulMap16_Text2 = "我想念電視和冰涼的啤酒, 去你的這個世界", Stash_MulMap17_Text1 = "Zippee有一堆東西", Stash_MulMap17_Text2 = "隔壁麵包店也看一下", Stash_MulMap17_Text3 = "媽你要小心, 爸還在這附近徘徊", Stash_MulMap18_Text1 = "Willy那瘋子的拖車屋", Stash_MulMap18_Text11 = "聽說他已經變殭屍了", Stash_MulMap18_Text12 = "希望他的槍都還在那", Stash_WpMap1_Text1 = "他以前一定住這", Stash_WpMap1_Text2 = "這裡太多了, 千萬別在這附近開槍", Stash_WpMap2_Text1 = "我想她以前住這", Stash_WpMap2_Text2 = "醫療中心", Stash_WpMap2_Text3 = "看到她走在這, 沒帶槍", Stash_WpMap4_Text1 = "勇敢點. 我愛你.", Stash_WpMap4_Text3 = "千萬別去那. 梅根在這附近某處 - 她已經加入它們了.", Stash_WpMap4_Text31 = "根本不知道她當時是不是在鎮上. 別去就是了", Stash_WpMap5_Text1 = "我留在臥室的工具能幫你起個頭 -", Stash_WpMap5_Text11 = "盡可能把它們擋在外面 我愛你", Stash_WpMap5_Text2 = "披薩", Stash_WpMap5_Text3 = "麻煩", Stash_WpMap6_Text1 = "我現在不需要這些了. 祝好運.", Stash_WpMap6_Text2 = "Twiggy's", Stash_WpMap6_Text3 = "情況越來越糟", Stash_WpMap8_Text1 = "喬琳沒有感染. 她可以幫忙.", Stash_WpMap8_Text2 = "槍械店", Stash_WpMap8_Text3 = "看到有人掛了", Stash_WpMap9_Text1 = "殭屍煉獄", Stash_WpMap9_Text2 = "爸的辦公室", Stash_WpMap9_Text3 = "爸的屍體", Stash_WpMap10_Text1 = "各種慘狀", Stash_WpMap10_Text2 = "五金行應該還有東西", Stash_WpMap10_Text3 = "更多麻煩", Stash_WpMap11_Text1 = "Spiffo's 的經理以前會在店裡放一把散彈槍.", Stash_WpMap11_Text11 = "他媽的瘋死人早就知道了.", Stash_WpMap11_Text2 = "沒被搜過的五金行.", Stash_WpMap11_Text3 = "會避開房屋附近 - 別來這找我.", Stash_WpMap12_Text1 = "發燒開始那天大家都有上班", Stash_WpMap12_Text11 = "我在他們變成殭屍前把他們封裡面了", Stash_WpMap12_Text2 = "槍店", Stash_WpMap12_Text3 = "數量多到像黑色星期五的促銷活動一樣", Stash_WpMap13_Text1 = "散彈槍幹掉: 12", Stash_WpMap13_Text2 = "斧頭幹掉: 20", Stash_WpMap13_Text3 = "開車幹掉: 11", Stash_WpMap14_Text1 = "Tonya, 來這找我! 食物帶足.", Stash_WpMap14_Text11 = "我們只需要等Colin把船開來", Stash_WpMap15_Text1 = "它們找不到我們的, 放心", Stash_WpMap15_Text11 = "它們智商比狗屎還低", Stash_WpMap15_Text2 = "不錯的打獵位置", Stash_WpMap16_Text1 = "可能襲擊方向", Stash_WpMap16_Text2 = "最安全脫逃路線", Stash_WpMap16_Text21 = "越過柵欄, 向南橫越馬路至森林", Stash_WpMap16_Text3 = "生存機率:", Stash_WpMap16_Text31 = "一個月: 58%", Stash_WpMap16_Text32 = "活過冬天: 22%", Stash_WpMap16_Text4 = "需要更多食物跟還能動的車", Stash_MarchRidgeMap1_Text1 = "這裡有槍", Stash_MarchRidgeMap1_Text2 = "也許有斧頭和工具?", Stash_MarchRidgeMap1_Text3 = "別去", Stash_MarchRidgeMap2_Text1 = "留了一把手槍給你", Stash_MarchRidgeMap2_Text2 = "店裡看起來有補給", Stash_MarchRidgeMap2_Text3 = "它們會遷徙嗎? 看起來好像要來這", Stash_MarchRidgeMap3_Text1 = "有個獵人", Stash_MarchRidgeMap3_Text2 = "烘焙坊", Stash_MarchRidgeMap3_Text3 = "最後在這看到她", Stash_MarchRidgeMap4_Text1 = "如果你變殭屍前能到的話. 這裡有東西能幫上忙.", Stash_MarchRidgeMap4_Text11 = "我們會重聚的. 一定會的.", Stash_MarchRidgeMap4_Text2 = "社區中心. 我的屍體在這. 我愛你.", Stash_MarchRidgeMap4_Text3 = "願上帝保佑你永遠不會駐紮在這. 是有些美好回憶沒錯.", Stash_MarchRidgeMap5_Text1 = "別用槍 - 這裡有能當作武器的東西", Stash_MarchRidgeMap5_Text2 = "醫療中心", Stash_MarchRidgeMap5_Text3 = "這裡很安靜", Stash_MarchRidgeMap6_Text1 = "可以確保建築安全的東西", Stash_MarchRidgeMap6_Text2 = "額外配備", Stash_MarchRidgeMap6_Text3 = "早就他媽被掏空了", Stash_MarchRidgeMap7_Text1 = "我猜他躲在這.", Stash_MarchRidgeMap7_Text2 = "你大概得帶上工具", Stash_MarchRidgeMap7_Text3 = "在這看到他. 沒咬傷, 但有發燒.", Stash_MarchRidgeMap8_Text1 = "我的舊工具都留在這", Stash_MarchRidgeMap8_Text2 = "我不需要它們了", Stash_MarchRidgeMap9_Text1 = "還活著的人歡迎加入我們", Stash_MarchRidgeMap9_Text2 = "我們還需要更多的食物和槍和其他玩意", Stash_MarchRidgeMap9_Text3 = "若能在來的路上幫忙多幹掉幾隻殭屍, 我們會更感激你!", Stash_MarchRidgeMap10_Text1 = "為善良的靈魂祈禱", Stash_MarchRidgeMap10_Text2 = "望其能幫助你再撐上一會", Stash_RiversideStashMap1_Text1 = "我們現在在這", Stash_RiversideStashMap1_Text11 = "希望能趕快見到你", Stash_RiversideStashMap1_Text2 = "注意安全!", Stash_RiversideStashMap2_Text1 = "208號房. 等你", Stash_RiversideStashMap2_Text11 = "還記得我們一整天只是眺望著那條河的時光嗎?", Stash_RiversideStashMap2_Text12 = "別留我一人在這 愛你", Stash_RiversideStashMap3_Text1 = "錄影帶店", Stash_RiversideStashMap3_Text2 = "酒", Stash_RiversideStashMap4_Text1 = "daryl病了, 被留在這", Stash_RiversideStashMap4_Text11 = "得去找natalie, 她知道該怎麼辦", Stash_RiversideStashMap4_Text2 = "在這看見它們絆倒了兩個人, 太糟了", Stash_RiversideStashMap5_Text1 = "不 管 你 是 誰 不 要 靠 近 這 裡", Stash_RiversideStashMap5_Text2 = "那 群 渾 蛋 殺 了 FRANK 還 咬 了 我", Stash_RiversideStashMap6_Text1 = "Eddie 一定還藏了些槍在這", Stash_RiversideStashMap6_Text11 = "要是那渾蛋沒生病, 這鎮現在絕對歸他管", Stash_RiversideStashMap6_Text12 = "希望Vicky 那瘋子沒碰上它們", Stash_RiversideStashMap7_Text1 = "路過時察看了 - 他們全變殭屍了", Stash_RiversideStashMap7_Text2 = "現正前往Gigamart", Stash_RiversideStashMap7_Text21 = "我離開時別跟Sandra起爭執", Stash_RiversideStashMap8_Text1 = "替你在這留了一點食物", Stash_RiversideStashMap8_Text11 = "離開前吃了吧", Stash_RiversideStashMap8_Text2 = "感染者於此徘徊", Stash_RiversideStashMap8_Text3 = "在這看見那群人 (現在大概已經死了)", Stash_RiversideStashMap9_Text1 = "Ton'在這等我們", Stash_RiversideStashMap9_Text2 = "汽油", Stash_RiversideStashMap9_Text3 = "D 被咬了但不嚴重 - 保險起見需要一些抗生素", Stash_RiversideStashMap10_Text1 = "銀行", Stash_RiversideStashMap10_Text2 = "別忘了備用武器", Stash_RiversideStashMap10_Text21 = "你的斧頭看起來有一點鬆", Stash_RiversideStashMap10_Text3 = "我馬上要往西離開了, 你知道上哪找我", Stash_RosewoodStashMap2_Text1 = "藏了一些槍", Stash_RosewoodStashMap2_Text2 = "下個地點", Stash_RosewoodStashMap2_Text3 = "終點在這", Stash_RosewoodStashMap3_Text1 = "等待一切平息時有來過這裡, 找到了一些幫助加固的裝備.", Stash_RosewoodStashMap3_Text11 = "媽媽的老家. 到那見 親親", Stash_RosewoodStashMap3_Text2 = "這裡也許有武器 - 以防萬一", Stash_RosewoodStashMap3_Text3 = "別走這", Stash_RosewoodStashMap4_Text1 = "留了些求生用品在這", Stash_RosewoodStashMap4_Text2 = "要是它們來了 (它們 絕 對 會來!)", Stash_RosewoodStashMap4_Text3 = "把能帶上的都帶走, 躲進森林裡", Stash_RosewoodStashMap5_Text1 = "這裡有食物", Stash_RosewoodStashMap5_Text2 = "不要用衝的進去!", Stash_RosewoodStashMap5_Text3 = "想想Duncan先生是怎麼變成那樣的", /* Stash_WorldMap1_Text1 = "快來這裡! Cara 會幫忙", Stash_WorldMap1_Text2 = "在這看到感染者 (也許已經離開了) ", Stash_WorldMap1_Text4 = "車盡量開慢點, 不要吸引它們注意", Stash_WorldMap2_Text1 = "適合當作基地的地方, 夠偏遠", Stash_WorldMap2_Text11 = "到了這裡先加固防禦! ", Stash_WorldMap2_Text12 = "在這藏了一些槍給你", Stash_WorldMap3_Text1 = "這裡有汽油", Stash_WorldMap3_Text11 = "你會需要的", Stash_WorldMap4_Text1 = "Yana 說那女人住這", Stash_WorldMap4_Text11 = "也許她會幫我們? ", Stash_WorldMap5_Text1 = "Paulie 把東西留在這了", Stash_WorldMap5_Text11 = "進去之前先檢查看守的", Stash_WorldMap5_Text12 = "還有他媽別忘了把這地圖燒掉!!!", Stash_WorldMap6_Text1 = "這裡有好東西", Stash_WorldMap6_Text2 = "收集物資用 - 太大了沒辦法確保安全", Stash_WorldMap6_Text3 = "Andy", Stash_WorldMap7_Text1 = "在這裡補給", Stash_WorldMap7_Text2 = "dixie 充滿感染者", Stash_WorldMap7_Text21 = "它們都是哪來的", Stash_WorldMap8_Text1 = "ken 的東西, 應該能派上用場", Stash_WorldMap8_Text2 = "小心跟蹤你的人們", Stash_WorldMap8_Text21 = "不只有殭屍", Stash_WorldMap9_Text1 = "鐵路場", Stash_WorldMap9_Text2 = "到處都是箱子, 可能都裝滿東西", Stash_WorldMap8_Text3 = "辦公室, 沒東西", Stash_WorldMap8_Text4 = "倉庫? ", Stash_WorldMap10_Text1 = "加油站", Stash_WorldMap10_Text2 = "服飾店", Stash_WorldMap10_Text3 = "SPIFFO'S", Stash_WorldMap10_Text4 = "車", Stash_WorldMap11_Text1 = "塔 2 天線 3 - 於 6GHz 附近失去信號 - 電力問題", Stash_WorldMap11_Text11 = "交給總部之後在萊辛頓測試", Stash_WorldMap12_Text1 = "大型營地 - 需要的都有 (除了Jane的藥)", Stash_WorldMap12_Text11 = "需先做清理, 但有很多食物, 床和取暖處", Stash_WorldMap12_Text2 = "唯一危險: 北邊的賣場, 那裡有好幾百個感染者", Stash_WorldMap13_Text1 = "Hal, 我們要前往這, 應該安全", Stash_WorldMap13_Text11 = "我知道這不容易但 別 帶 PAULA 來", Stash_WorldMap13_Text12 = "你得先自救", Stash_WorldMap14_Text1 = "阿嬤", Stash_WorldMap14_Text2 = "阿嬤在這被抓到", Stash_WorldMap14_Text3 = "老天保佑他們", Stash_WorldMap17_Text1 = "巡邏盲區", Stash_WorldMap17_Text2 = "V 會在 23.15 的那一刻關閉動作感應器", Stash_WorldMap17_Text21 = "別分心了! 跟著 V, 拍你要拍的照, 然後快閃人", Stash_WorldMap18_Text1 = "Ben", Stash_WorldMap18_Text2 = "path", Stash_WorldMap19_Text1 = "頑固的笨蛋! 至少把我留在 Cuddy 女士家的槍拿去", Stash_WorldMap19_Text11 = "要是你死了我永遠都不會原諒你!!!", Stash_WorldMap19_Text1 = "機掰人", Stash_WorldMap19_Text2 = "王八蛋", Stash_WorldMap19_Text3 = "混蛋", */ }